Cherry blossoms/벚꽃
Toi Derricotte - 1941-/토이 데리코트
I went down to
mingle my breath
with the breath
of the cherry blossoms.
나는 벚꽃의
숨결과
내 숨결을 함께 하려고
아래로 내려가 보았어요.
There were photographers:
Mothers arranging their
children against
gnarled old trees;
a couple, hugging,
asks a passerby
to snap them
like that,
so that their love
will always be caught
between two friendships:
ours & the friendship
of the cherry trees.
Oh Cherry,
why can't my poems
be as beautiful?
A young woman in a fur-trimmed
coat sets a card table
with linens, candles,
a picnic basket & wine.
A father tips
a boy's wheelchair back
so he can gaze
up at a branched
heaven.
All around us
the blossoms
flurry down
whispering,
Be patient
you have an ancient beauty.
Be patient
you have an ancient beauty.
한글번역: N. Helen Kim©
(한글 번역은 잠시 후 내립니다.)