모자이크 바닥과 분수가 있는 살리나스 박물관 안뜰
안토니오 살리나스 고고학 박물관/
Museo Archeologico Regionale Antonino Salinas은
이탈리아에서 포에니/Punic(카르타고) 시대,
고대 그리스 시대의 유물뿐 아니라
시실리의 역사를 보여주는 다양한 유적을 보유하고 있다.
이 박물관의 이름은 유명한 고고학자이자,
고대 화폐 학자이면서,
1873년부터 1914년까지 이 박물관 관장을 역임했던
안토니오 살리나스의 이름을 본떠서 명명되었다.
2,000여 년 된 유물들이 그득한 정원
이 박물관은 올리벨라 성당 콤플렉스 내에 위치해 있는데,
이 콤플렉스는 건축가 안토니오 무토네가 디자인을 맡아서
16세기 후반부터 공사가 시작되어서 17세기에 완공되었다.
1866년에 수도회와 수녀원의 탄압하는 법이 통과되면서
박물관을 포함한 콤플렉스 건물이 압수되어서
지금처럼 박물관 건물로 사용되었다.
CYPRUS AND THE POTTERY'S PRODUCTION
IN THE ARCHAIC PERIOD
고대 사이프러스/키프로스 도자기 제작
이 박물관에 소장된 4 점의 사이프러스 도자기는
기원전 740-600년 사이에 사이프러스에서 제작되었다.
당시 아씨리아 제국이 중동을 장악하던 상황에서
사이프러스는 이집트부터 메소포티아,
그리고 그리스에서 레반트까에 달하는
넓은 지역에서 활발한 교역을 했다.
특히 사이프러스는 구리가 풍부한 덕분에
경제적으로나 문화적으로 전성기를 맞이했다.
이 시기에 제작된 도자기는
추상적인 모티브와 다양한 상상적인 생물을
생동적으로 꾸며진 것이 독특하다.
도자기들은 공식적인 예식,
신전에 제물과 예물을 바칠 때에나
장례 예식에 사용되었다.
CYPRIOT JUG WITH FIGURES, BIRDS,
AND LOTUS FLOWER
동물,, 새, 그리고 연꽃 디자인의
사이프러스(키프로스)
750-600 BC
from Golgoi or Kition
CYPRIOT JUG WITH BOAT
배 모티프로 꾸며진 항아리
750-600 BC; from Golgoi or Kition
이 도자기는 희귀하게 배 모티브로 꾸며졌다.
이 배는 페니키아인들의 배로
고대에 지중해 내의 교역 중심지 위치한 키프로스에게
무역과 다른 국가들의 유대관계의 중요성을 보여주고 있다.
CYPRIOT JUG WITH BIRDS, WINGED GOATS
AND LOTUS FLOWER
새, 날개 달린 염소와 연꽃으로 꾸며진 항아리
750-600 BC; from Golgoi or Kition
1. CORINTHIAN-ITALIC CAPITALS
코린토-이탈리아 캐피털/주두(柱頭)(왼편)
2nd-1st century BC
Fossliferous Calcarenite
2. ALTAR/제대
(왼편에서 두 번째)
2nd-1st century BC
Fossliferous Calcarenite
3. FRAGMENTS OF PARAPET/여벽
decorated with a lozenge motif
2nd-1st century BC
Fossliferous Calcarenite
THE 'TORSO OF THE STAGNONE'
스타뇨네 토르소
6th century/calcarenite
이 조각 유물은 1933년 7월에
시칠리아의 트라파니에 소재한 스타뇨네 석호/Lagoon에서
어부들이 작업 중에 우연하게 발견되어서
큰 센세이션을 불러일으켰다.
THE 'TORSO OF THE STAGNONE'
스타뇨네 토르소
6th century/calcarenite
석회사 석회암 소재로 제작된 이 토르소/몸통 조각상은
원래 높이가 2.4 미터였으며,
웃통은 벗은 채, 이집트 스타일의 스커트 셴티를 걸치고 있다.
이 지역에서 생산된 석회사 석회암으로 제작되었으며,
페니키아-사이프러스 문화를 다분히 받았으며,
이집트 풍의 신전에 놓인 신으로 추정되고 있다.
THE SARCOPHAI OF CANNITA
칸니타에서 발굴된 두 석관
6-5세기 BC,
1695년에 채석장 인부들이 우연하게
고대 페니키아인들이 기원전 7세기에
시칠리아 북서부 해안에 세웠던 솔룬토에서
페니키아 스타일의 석관이 있는 한 무덤을 발견했다.
THE SARCOPHAI OF CANNITA
6-5세기 BC,
THE SARCOPHAI OF CANNITA
6-5세기 BC,
THE STATUE OF ZEUS FROM SOLUNTO
솔룬토에서 발굴된 제우스 동상
2nd - 1st century BC
왕좌에 앉아있는 제우스의 거대한 조각상은
기원전 7세기에 페니키아인들이 현재의 팔레르모에서
그리 멀지 않은 해안에 세운 고대 도기 솔룬토에서 발굴되었다.
STATUE OF TOGATUS/토가를 입은 남성의 조각상
2nd century BC; Marble
CUIRASSED TORSO OF A ROMAN STATUE
구리 갑옷을 입은 로마제국 시대의 조각상
98-117 AD, Marble
조각상 안에 새겨진 글귀를 토대로 미루어 보면
트라얀 로마 제국 황제를 묘사한 것으로
황제에게 헌정되었다고 본다.
PORTION OF MALE TORSO
남성의 흉상 일부
37-45 AD; marble
"KORE' TYPE FEMALE STATUE
'코레' 스타일의 여성 조각상
1-2 century, marble
HEAD PORTRAIT OF A YOUNG PRINCE
OF THE JULIO-CLAUDIAN DYNASTY OF ROMAN EMPERORS
1세기 중반, marble
PORTRAIT STATUE OF AGRIPPINA THE ELDER
아그리피나의 동상
41-54 AD, marble
STATUE OF TOGATUS/토가를 입은 남성의 조각상
35-45 AD; marble
STATUE OF ZEUS OURIOS/오리우스의 제우스 동상
기원전 1세기, marble
CINERARY URNS MADE OF LEAD
납 소재의 유골함(왼편 뒤)
1st century BC-1st century AD
GOLD DIADEM(#3)/밴드 형식의 왕관
3rd-2nd BC
GOLD CROWN/황금 왕관
3rd - 1st century BC
3rd - 2nd BC에 제작된 황금 왕관
NUPITAL VASE/혼인 항아리
with scene in homage to a bride
2nd century BC
VASE FOR TOILETTE/화장실 용기
Container for oinments or small objects
2nd century BC
VASE FOR TOILETTE/화장실 용기
Nupital vase with a head of Medussa in relief
2nd century BC
TRIPOD WITH COILED SNAKE/뱀으로 감긴 세발 의자
Roman Imperial Age, Marble
COLOSSAL STATUE OF CLAUDIO
클라우디오 황제의 조각상
1st century AD, marble
TEGULAE SULPHURIS
1세기 BC
고대에 유황은 다양한 방면에 요긴하게 사용되었기에
아주 활발하게 고가에 거래되었다.
그리고 위의 유물에 사용된 유황을
ingot으로 만들어서,
중요한 기록을 남기기도 하고
비석으로도 사용되었다.
RED-FIGURE AMPHORA OF SICELIOT MANUFACTURE
붉은색의 인물이 있는 암포라 도자기
Depicting of dionysiac procession
5th century BC
ATTIC RED-FIGURED BELL KRATER
붉은색 인물로 꾸며진 종 모양의 도자기
Female follower of Dionysus and Dionysus, the god of wine
4th century BC
ATTIC RED-FIGURED BELL KRATER
Departure of Triptomenus on a chariot,
he is accompanied by Demetra and Persophone
5th century BC
살리나스 고고학 박물관 2편에 계속...