본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
  • Welcome to Wildrose Country
People & Places/캐나다에서

11월 11일 Remembrance Day/Armistice Day 에 다시 읽어 보는 전쟁 영시 "In Flanders Fields"/플란다스의 대평원에서

by Helen of Troy 2010. 11. 12.

 

매년 북미와 유럽의 몇나라에서는 11월 11일을 

전쟁터에서 목숨을 받친 군인들의 영혼을 추모하는 날로 정해 놓았습니다.

 

캐다다에서는 이날을 Rememberance Day 라고 불리우고

미국에서는 Veterans Day 라고 하기도 하고

Armistice Day (세계 1차 대전 휴전 기념일 92주년)이기도 합니다.

 

 

 Remembrance Day의 상징인  붉은 양귀비 꽃....

 

 

 

 

 In Flanders Fields  

 

By: Lieutenant Colonel John McCrae,

     MD (1872-1918)
     Canadian Army

  

IN FLANDERS FIELDS the poppies blow
Between the crosses row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

 

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

 

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.


If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

 

 

 

 

 

 

오늘 캐나다 전역에서 Rememberance Day 기념식 모습들...

 

Ben Regalbuto of the Governor General footguards. 

( 벤 레갈부토 씨)Photograph by: Bruno Schlumberger, Bruno Schlumberger

 

 

 

 

 

 Legionaries and the Black Watch march off the field during Remembrance Day ceremonies held

at McGill University in Montreal, Thursday November 11, 2010. 

Photograph by: Allen McInnis / THE GAZETTE

몬트리올에 있는 맥길 대학교에서  열린 기념식에서 전쟁에 참전했던 군인들의 행진

 

 

 

 

 

 Officer Cadets of Royal Military College Saint-Jean march off the field during Remembrance Day ceremonies held

at McGill University in Montreal, Thursday November 11, 2010.  Photograph by: Allen McInnis / THE GAZETTE

셍 쟝 사관학교의 생도들이 몬트리올의 맥길대학교에서 열린 기념식에서 행진하는 모습.

 

 

 

 

 Prime Minister Stephen Harper carries a wreath while escorted by a Canadian war veteran

at the National War Memorial, during a Remembrance Day service in Seoul November 11, 2010.

서울의 국립묘지에서 스티븐 하퍼 캐나다 수상이 헌화..

 

 

 

 

 A lone veteran salutes after laying a wreath as the National Remembrance Day Ceremony took place

in Ottawa at the Cenotaph November 11, 2010

오타와에 있는 한국전쟁 기념비 앞에서 경례를 하는 베테란..

 

 

 

 

 

 A piper plays at Remembrance day ceremonies

at the National Military Cemetery in Ottawa November 11, 2010. 

Photograph by: Chris Mikula, The Ottawa Citizen

오타와에서 열린 한 기념식에서 백파이프를  연주하고,

 

 

 

 

 

 

 People crowd around the Tomb of the Unknown soldier to lay a poppy as the National Remembrance Day Ceremony

concluded in Ottawa at the Cenotaph November 11, 2010.

오타와에 있는 무명의 군인들이 묻힌 묘지에서 참배객들이 모여 있다.

 

 

 

 

 

 Remembrance Day services were held in Saskatoon November 11, 2010 at Credit Union Centre.

캐나다의 사스카툰 시의 신용조합 센터에서 열린 기념식...

 

 

 

 

 

 Air cadets and airport greeters take part in a Remembrance Day service

at Calgary International Airport in Calgary, Alberta Thursday, November 11, 2010.  

Photograph by: Stuart Gradon

캘거리 국제공항에서 열린 기념식에서 생도들과 공항 환영봉사단의 모습..

 

 

 

 

 

Tens of thousands of people gathered Thursday at the National War Memorial in downtown Ottawa

to remember and honour the sacrifice of soldiers who lost their lives in past wars and conflicts.

오타와의 전쟁 기념비 앞에서 수만명의 시민들이 모여서

전쟁터에서 목숨을 받친 군인들을 기념하는 모습..

 

 

 

 

 

The Colour Party during the march past at Remembrance Day event at the University of Alberta’s Van Vliet Centre,

also known as the Butterdome Pavilion. Taken on November 11, 2010 in Edmonton.

Photograph by: Rick MacWilliam, edmontonjournal.com

알버타 대학의 실내 체육관에서 열린 기념식에서 군인들, 베테랑과 생동들이 행진을 하고 있다.

 

 

 

 

 

Honour guard member Cpl Cassandra Schaffrick, 15, took part during Remembrance Day ceremonies

at the Calder Cenotaph in Edmonton Alberta on Thursday Nov. 11, 2010.

Photograph by: John Lucas, edmontonjournal.com

15세의 명예 보초병인 카산드리양이 에드몬튼에 있는 기념묘비에서 열린 기념식에서

 

 



 

rm5.jpg

Heather Miller found her Great-Great Uncle among a list of names of the missing at the Menin Gate Memorial

 

 

 

 

 

I took this photo at the end of the Remembrance Day ceremony in Metcalfe, ontario.  These two wee ones just walked up on their own to have a closer look.  They stayed looking at the wreaths for quite a few minutes so I had time to take my camera out and get a photo.

 

20세기에 셰계 각처의 전쟁터에서 숨져 간 많은 군인들의 영혼을 위로하고 그들의 희생을 추앙하는 날인

Rememberance Day 에 전쟁을 주제로 한 많은 시들 가운데에서

가장 우리들에게 잘 알려진  In Flanders Fields  를 올해도 다시 천천히 읽어 보면서

전쟁의 참혹함을 상기하면서 전쟁이 없는 평화스런 시대를 기원 해 본다.

 

이 시는 캐나다 출신인 의사이자, 교수였던 존 매크레(John McCrae)  씨가 1차 세계 대전중에

벨지움의 이프레에서 군의관으로 참전하면서 직접 목격한 전쟁의 참혹함을

거의 즉흥적으로 지은 시로서

우연하게 100년 전에 출판이 되어서 꾸준히 사랑을 받고 있다.