본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
Travel Log/오스트리아

[오스트리아 여행33]비엔나 알베르티나 박물관에 소장된 작품 4편/슬기로운 집콕 생활 10

by Helen of Troy 2020. 5. 2.




알베르티나 박물관 네번째 이야기

(2018년 6월)



Kornfeld bei Carantec

카랑텍 근처의 옥수수밭

c. 1905

by Alexej  Jawlensky (야블렌스키: 1864-1941)


러시아 출신이며, 칸딘스키와 같은 나이인 야블렌스키는 주로 풍경화를 즐겨 그렸다.

1905년 여름에 그는 프랑스 북부인 브리타니 지역의

카랑텍 마을에서 몇달간 머물렀을 당시에 그곳의 옥수수 밭을 그린 그림으로

빈센트 반 고흐의 작품 모티브가 쉽게 연상되는 작품이다. 



Kornfeld bei Carantec(detail)

c. 1905

by Alexej  Jawlensky (야블렌스키: 1864-1941)







Ansicht von Vernet-les-Bains

베르네-레즈-벵 의 전망

1925

by Oskar Kokoschka(코코슈카: 1886-1980)


코코슈카는 1919년부터 드레스덴 아카데미에서 가르치다가,

프랑스 남부와 스페인에서 머물면서 그림을 그리기 위해서

1923년에 2년간 휴직을 하고

그는 그의 친구 야콥 골드슈미트와 당시 그의 연인이었던 

러시아 출신 성악을 공부하던 안나 칼린과 함께 떠났다.

그들은 제네바, 니스, 마르세이유, 아비뇽, 몽펠리어를 거쳐서

프랑스와 스페인 국경에 위치한 베르네-레즈-뱅 리조트에 도착해서

스페인에 입국하려면 필요한 비자를 받기 위해서 5일간 기다려야 했다.

그래서 머물고 있던 호텔 창문에서 바라다 본 싱그러운 도시와 

눈이 덮힌 피레네 산을 배경으로 이 작품을 그렸다.




Ansicht von Vernet-les-Bains(detail)

1925

by Oskar Kokoschka(코코슈카: 1886-1980)








KOKOSCHKA

AND AUSTRIAN PAINTING BETWEEN THE WARS


세계 1차 대전에서 패전국이 된 합스부르크 오스트리와 왕조는 사라지고

공화국으로 변경되자, 오스트리아 예술계 역시 큰 지각변동이 일었다.

1920녀대에 코코슈카는 유럽 곳곳과 북 아프리카를 자주 여행하면서 

표현주의를 시작하고 개발해서 비엔나에 돌아와서 도시 풍경화에 접목해서

작품을 그렸다.  1차 세계 대전 후, 오스트리아의 많은 젊은 화가들은

코코슈카의 화풍을 따라서 표현주의 작품을 그리게 되었다.


코코슈카가 고향을 떠난 후, 독학으로 미술을 공부한

헤르베르트 벅클/Boeckl 이 코코슈카의 바통을 이어받아서

오스트리아의 표현주의 운동을 이끌었다.


그라즈에서 태어난 빌헬름 토니/Thony는 파리나 뉴욕같은 거대한 현대도시에 매료된 나머지

1931년부터 파리에서 거주하면서 인상파 그림을 연상케 하는 밝은 작품을 그렸다.

그는 미국태생 아내와 함께 1938년에는 뉴욕으로 이민을 가서,

그가 동경하던 뉴욕의 모습을 담은 많은 작품을 그리게 되면서,

드디어 국제적인 명성을 얻었다.

하지만 뉴욕에서 그린 대부분의 작품을 보관하던 창고에서 1948년에 화재가 발생해서

안타깝게도 거의 모든 작품이 불에 타버렸는데,

바틀리너 컬렉션에 포함된 이 작품은 그 화재에서 피해를 입지 않은 가장 중요한 작품이다.









Im Garten

정원에서

1934

by Oskar Kokoschka(오스카 코코슈카: 1886-1980)



코코슈카는 유럽 전역을 오랫동안 여행하다가 

1931년에 고향인 비엔나에 돌아왔다.

1933년에 사회주의 정부가 그를 '타락한 예술가'로 낙인이 찍히자

그는 1934년 가을에 프라하로 이주해서 1938년까지 살았다.

이 작품은 역경의 시간을 보내던 그가 비엔나에서 시작해서 

프라하에서 같은 해 가을에 완성된 작품이다.

이 작품은 사춘기와 성장기의 알레고리이며

이룰수 없는 사랑을 묘사하고 있다.

가운데에 요염한 포즈로 앉아 있는 여자와 

오른편에 있는 또 다른 여자가 든 큰 소라껍질은 

성에 막 눈을 떠서 새로운 세상을 접하는 주제를 담고 있다.



Im Garten(detail)

정원에서

1934

by Oskar Kokoschka(오스카 코코슈카: 1886-1980)







Bildnes M. B.

M. B.의 초상화

1919

by Herbert Boeckl (헤르베르트 버클: 1894-1966)


코코슈카의 큰 영향을 받은 버클의 이 작품은 그의 아내 마리아를 모델로 그렸다.

이 작품은 커다란 크기의 점으로 이루어진 다양한 색상를 그린 후,

검은색으로 아웃라인을 그려서, 사람의 모습으로 묘사했다.



Bildnes M. B.(detail)

1919

by Herbert Boeckl (헤르베르트 버클: 1894-1966)







Der  ältere Mann, Studie zn Das Leben

노인, 삶의 학습

1910/11

by Albin Egger-Lienz (알빈 에거-린쯔: 1868-1926)




Der  ältere Mann, Studie zn Das Leben/detail

1910/11

by Albin Egger-Lienz (1868-1926)







Lied in der Dämmerung

석양의 노래

1931

by Franz Sedlacek(프란즈 세들라첵: 1861-1945)


세드라첵은 'New Objectivity/Neue Sachlichkeit'/새로운 객관성 주의 화가 중에

가장 주요한 화가로 1920년대와 1930년대에 오스트리아에 새로운 화풍을 일으켰다.

작품 속의 대머리 남성은 창을 통해서 어슴프레한 석양빛이 스며든 

텅 빈 방 한 구석에서 풍금을 연주하고 있다.


한 가운데에 있는 박쥐만이 그림자가 없으며,

박쥐의 큰 사이즈는 방 안 분위기를 비현실적이고 신비감마저 들게 하기도 하고,

커다랗고 귀엽게 생긴 귀와 큰 눈은 박쥐의 무서움을 덜게 해 준다.




Lied in der Dämmerung/detail

석양의 노래

1931

by Franz Sedlacek(프란즈 세들라첵: 1861-1945)






Abendlandschaft

저녁 풍경화

1933

by Franz Sedlacek(프란즈 세들라첵: 1861-1945)



Abendlandschaft/detail

저녁 풍경화

1933

by Franz Sedlacek(프란즈 세들라첵: 1861-1945)






Stilleben

정물화

1925

by Herbert Ploberger(플로버거: 1902-1977)


플로버거는 세들라첵 다음으로 'New Objectivity' 주의를 중요한 화가로

그의 작품은 '새로운 객관성' 풍답게 주관적인 감정은 최대한 배제하고,

객관적인 면을 정확하고 간결하게 묘사되었다.

작품 속의 커튼과 테이블 보의 표면은 아주 완벽하게 반반하게 처리되었는데

이 또한 '새로운 객관성' 의 특징이다.

아울러 토기 물병과 물잔 역시 그의 완벽한 테크닉을 잘 보여주는데

이는 17세기의 네덜란드 화가의 작품을 연상케 해 준다.



Stilleben(detail)

1925

by Herbert Ploberger(플로버거: 1902-1977)







Winterlandschaft

겨울 풍경화

1925

by Franz Sedlacek(프란즈 세들라첵: 1861-1945)




Winterlandschaft(detail)

겨울 풍경화

1925

by Franz Sedlacek(1861-1945)







Die grosse Hafenstadt

거대한 항구

1928

by Herbert von Reyl-Hanishch(폰 라일-하니쉬흐: 1898-1937)


'새로운 객관성' 운동은 자연과 질서로 복귀하고자 하는 염원이 배어있는데,

이 작품은 보는 사람들이 높은 곳에서 중세의 항구도시를 내려다 보게 그렸다.

하지만 도시는 왠지 활기가 없어 보이고,

마치 장난감 나라의 비현실적으로 완벽해 보인다.




Die grosse Hafenstadt(detail)

1928

by Herbert von Reyl-Hanish(폰 라일-하니쉬: 1898-1937)







La Danseuse

댄서

1938

by Greta Freist (그레타 프라이스트: 1904-1993)


그레타 프라이스트는 새들라첵과 라일-하니쉬와 더불어 '새로운 객관성' 화가로 

1920-30년대에 활발하게 활동했다.

이 작품은 2년간 세점의 자화상을 그린 것 중에 세번째 자화상 작품이다.

그녀는 자신을 누드 댄서로 그렸는데, 에로틱한 여성과

그리고 높은 상품가치의 존재와 자신의 희망과 욕망을 표현한 작품이다.




La Danseuse(detail)

댄서

1938

by Greta Freist (1904-1993)







Früchte und Blumen

과일과 꽃

1909

by Gabriele Münter (1877-1962)


1902년에 뮨터가 뮨헨에 소재한 칸딘스키 미술학교에 입학한 후,

그녀와 칸딘스키는 뜨겁게 사랑을 나누는 사이가 되었다가

세계 1차 대전 중에 헤어졌다.

1908/9년 겨울 그녀는 왕성한 활동을 펼쳤는데, 

1911년 'Der Blaue Reiter/푸른 기수' 그룹의 창립멤버가 되었다.




Früchte und Blumen(detail)

과일과 꽃

1909

by Gabriele Münter (1877-1962)







 Mit roter Schwalbentapete

붉은 제비 패턴의 벽지와 함께

With Red Swallow-pattern Wallpaper

1915

by Alexej Jawlensky (야블렌스키: 1864-1941)


1905/6년 야블렌스키는 프랑스에서 마티스를 만났고,

아울러 세잔, 고갱과 고흐와 함께 작품활동도 했다.

러시아 출신인 야블렌스키는 1차 세계 대전 중에

강제적으로 독일을 바로 떠나야 했는데,

그는 스위스의 제네바 호수 동네에 정착했다. 

이 작품은 제네바 호수에서 거주할 때에 그린 그림으로 색상을 

작품 속의 주제간의 은밀한 대화를 묘사했다



 Mit roter Schwalbentapete(detail)

붉은 제비 패턴의 벽지와 함께

1915

by Alexej Jawlensky (1864-1941)


.




Pferde am See

호숫가의 말들

c. 1915

by Heinrich Campendonk (하인리히 캄펜동크: 1889-1957)


1911년 10월에 캄펜동크는 '푸른 기수' 그룹멤버인 Marc 와 Macke가 거주하는

바바리아 지방인 진델스도프에 이주해서

그에게 순수성과 야생의 상징인 동물을 주제로 자주 그렸다.

그런데 이 작품은 그가 여전히 큐비즘 영향에 놓였을 때에 그렸지만,

따뜻한 색감의 이 작품은 이미 클레와 마크의 화풍으로 건너가고 있음을 보여준다.



Pferde am See(detail)

호숫가의 말들

c. 1915

by Heinrich Campendonk (캄펜동크: 1889-1957)






Farbige Formenkomposition

형태의 색조구성

1914

by August Macke (1887-1914)




Farbige Formenkomposition(detail)

1914

by August Macke (1887-1914)






Segelboot auf dem Tegernsese/Yachting on Lake Tegern

테게른 호수에서 요트타기

c. 1910

by August Macke (아우구스트 막케: 1887-1914)



Segelboot auf dem Tegernsese(detail)

c. 1910

by August Macke (1887-1914)






Sturmwind

폭풍의 밤

c. 1915-1917

by Marianne von Werefkin (마리안느 폰 베레프킨: 1860-1938)




Sturmwind(detail)

c. 1915-1917

by Marianne von Werefkin (1860-1938)










Ungarishe Felder

헝가리의 논밭

1919

by Laszlo Moholy-Nagy(라슬로 모홀리-나지: 1895-1946)


모홀리-나지는 러시아 Suprematism 과 Constructivism 에 매료되면서

추상화와 동적인 작품/kinetic art의 선구자가 되었다.

그의 그림작품과 사진 작품 둘 다 현대도시의 리드미칼한 구조와 

기하학적인 면이 잘 조합된 모습을 보여준다.

추상적인 면을 띄고, 다양한 크기의 대각선 줄무늬로 묘사된 이 작품은

오스트로-헝가리아의 뉴이시들 호수 근처의 풍경을 연상시킨다.






Vorüberhehende(detail)

행인

1930

by Johannes Itten (요하네스 이튼: 1888-1967)




Vorüberhehende(detail)

행인

1930

by Johannes Itten (1888-1967)






Abstrackter Kopf

추상적인 두상

c. 1928/29

by Alexej Jawlensky (야블렌스키: 1864-1941)




Abstrackter Kopf(detail)

c. 1928/29

by Alexej Jawlensky (1864-1941)






Promenade in Arcueil

아카일의 산책로

1915

by Lyonel Feininger (파인닝어: 1871-1956)


파인닝어는 1906/7년에 파리에서 미술공부를 하면서

세잔과 반 고흐의 작품을 공부했고,

큐비즘 풍의 작품과도 만나게 되면서

그는 일러스트레이터에서 유럽의 현대미술 화가로 변신했다.

하지만 이 작품속에는 그가 예전에 그렸던 만화풍의 모티프의 잔재가 보인다.

작품속에는 파리 근교의 아카일의 수로를 낀 산책로를 걷는 부르조아 가족을 

실제보다 인물을 길게 묘사했고, 간단하게 점과 선으로 표현해서

마치 아이들이 그린 그림처럼 표현해서 원시적인 분위기를 풍겨준다.



Promenade in Arcueil(detail)

아카일의 산책로

1915

by Lyonel Feininger (1871-1956)







Die Lokomotive mit dem grossen Rad

바퀴가 큰 기차

1910

by Lyonel Feininger (파이닝어: 1871-1956)


1906년부터 파이닝어는 시카고 트리뷴 지에 연재하는 만화에

증기 엔진이 자주 등장했는데,

그는 그의 세살된 아들 안드레아를 위해서 기차를 그리기 시작했는데,

폴 클레와 더불어 아이들을 위한 작품을 그린 화가로 유명하다.



Die Lokomotive mit dem grossen Rad(detail)

1910

by Lyonel Feininger (파이닝어: 1871-1956)







Figur für den Folkwang-Zyklus

Folkwang 연작의 인물화

1928

by Oskar Schlemmer (슐렘머: 1888-1943)



1920년, 슐렘머는 바이마르에 소재한 바우하우스에서 미술 선생으로 초빙되었다.

그는 주로 젊은 남성의 몸을 반복해서 습작하면서,

고대의 이상적인 인간의 아름다움을 추구하고자 했다.

이 커다란 누드 작품은 그의 초기 작품으로

몇개의 파트가 조합되어서 만들어진 작품이다.






Zeitmessung

시간의 측정

1934

by Frantisek Kupka (쿱카: 1871-1957)




Zeitmessung(detail)

시간의 측정

1934

by Frantisek Kupka (쿱카: 1871-1957)







Innerer Bund

내적 동맹

1929

by Wassily Kandinsky (칸딘스키: 1866-1944)






Frau mit Katze

고양이와 여인

1942

by Max Beckmann (베크만: 1884-1950)


1942년 세계 2차 대전 중에 암스테르담에서 피난 중에 

공습을 피하기 위해서 어둡고 좁은 방에  고양이와  그의 아내 크바피를 그렸다.

평화롭게 잠자는 고양이와 꽃은 전쟁의 불안과 공포에서 벗어나려는 의도가 보인다.






Das Hohy Ufer

높다란 해변

1923

by Lyonel Feininger (파이닝어: 1871-1956)



Das Hohy Ufer(detail)

높다란 해변

1923

by Lyonel Feininger (파이닝어: 1871-1956)






Mädchen mit Schallplatte

레코드와 소녀

1941

Karl Hofer (호퍼: 1878-1955)


 나찌 정권이 지배하던 독일에서 1938년에 그는 '타락한 예술인'으로 낙인이 찍혀서

창작활동이 금지되었지만, 그는 그림을 몰래 그렸고,

전쟁중의 베를린의 어려운 일상을 기록하는 일을 하게 되었다.

그는 현대의 삶을 세미누드의 여인과 레코드와 축음기로 표현되었다.

다소 불안하고 체념적인 여인의 모습은

전시중의 화가의 마음을 대변해 준다.






 Lichtkreis

빛의 원

1915

bt Jonnes Itten (요하네스 이텐: 1888-1967)



 Lichtkreis(detail)

1915

bt Jonnes Itten (1888-1967)





to be continued...