본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
Arts/Books

2023 뉴욕 타임즈와 뉴욕 시립 도서관이 선정한 베스트 10 아동 그림책/Best Illustrated Children’s Books

by Helen of Troy 2023. 11. 13.

 

매년 뉴욕 타임스와 뉴욕 시립도서관이 

베스트 10 아동 그림책을 선정해 왔다.

이 책 선정을 위해서 심사위원들이 돌아가면서 이루어진

3명의 심사위원들이 최고의 어린이 그림책들을 선정한다.

 

올해의 심사를 맡은 이는

이미 아동 그림책 저자로 다수의 상을 수상한 작가 션 콸스/S. Qualls, 

문화 평론가이자 그림책 작가인 마리아 포포바/M. Popova,

그리고 뉴욕 시립 도서관의 아동 서적 사서인 크리스 라슨/C. Lassen 씨이다.

 

그림책 작가들은 미국에서 출판된 최대 10 권까지 책을 출품할 수 있었는데,

올해 전 세계 출신의 작가들이 출품한 책 총 800권에서

아래와 같이 베스트 10이 선정되었다.

 

  1.  

From “Rock, Rosetta, Rock! Roll, Rosetta, Roll!”

Rock, Rosetta, Rock! Roll, Rosetta, Roll!

Presenting Sister Rosetta Tharpe, the Godmother of Rock & Roll

락, 로제타, 락! 롤, 로제타, 롤!

락엔롤의 대모인 로제타 타프 님을 소개합니다!

 

Written by Tonya Bolden/글: 토냐 볼든

Illustrated by R. Gregory Christie/일러스트레이션: 그레고리 크리스티

 

From “Rock, Rosetta, Rock! Roll, Rosetta, Roll!”

 

 

  2.  

From “At the Drop of a Cat.”

At the Drop of a Cat/바로 지금!

Written by Élise Fontenaille/글: 엘리즈 폰테나이

Illustrated by Violeta Lópiz/일러스트레이션: 비올레타 로피즈

Translated from the French by Karin Snelson and Emilie Robert Wong.

불어에서 영어로 번역: 캐린 스넬슨 & 에밀리 로버트 웡

 

젊은 시절에 참혹한 전쟁을 피해서 떠난 루이스는

글을 읽고 쓰지 못하는 문맹인데,

그의 손자와는 그가 잘 아는 새들의 언어와 자연의 아름다운 소리,

정원일, 그림 그리기, 요리하기 등으로 소통을 시도한다.

로피스는 할아버지와 손자 사이의 큰 차이를 극복하고 조금씩 가까워지는 과정을

울창하게 자란 식물과 꽃으로 표현하면서

우리가 늘 찾는 진정한 인간의 소통과 관계를 보여준다.

 

From “At the Drop of a Cat.”

 

 

 

 3.  

From “We Are Starlings.”

We Are Starlings: 우리는 찌르레기랍니다.
Inside the Mesmerizing Magic of a Murmuration
매혹적인 찌르레기 떼의  머머레이션(군무; 群舞) 가운데

Written by Donna Jo Napoli and Robert Furrow/글: 도나 도 나톨리 & 로버트 퍼로우

Illustrated by Marc Martin/일러스트레이션: 마크 마틴

 

수 만 마리의 찌르레기 떼가 무리를 지어서

수채화처럼 화사한 바다 위 하늘을 나르는 멋진 모습이 책에 담겨 있다.

책의 스토리는 찌르레기의 시각으로 쓰였으며,

마틴 씨는 각 찌르레기는 작고 약하지만,

수만 마리가 무리 지어서 지구의 살아있는 대단하고 파워풀한

기적을 멋지게 묘사해 준다.

 

From “We Are Starlings.”

 

 

 

 4.   

From “The Young Teacher and the Great Serpent.”Credit...Juan Palomino

The Young Teacher and the Great Serpent

젊은 선생님과 위대한 뱀

Written by Irene Vasco/글: 아이린 바스코

Illustrated by Juan Palomino/일러스트레이션: 후안 팔로미노

Translated from the Spanish by Lawrence Schimel/

스페니쉬->영어 번역: 로렌스 쉬멜

 

이 책의 스토리는 한 의욕이 넘치는 선생님이  

책들로 그득 채운 여행가방을 끌고

깊은 아마존 밀림을 찾아간다.

그는 이 밀림에서 학생이 되어서

거대하고 신비한 밀림에서 인생 수업을 받으면서

그 자연에 거주하는 모든 생물에 대한 존경심을 가지게 된다.

 

From “The Young Teacher and the Great Serpent.”

 

 

 

  5.  

From “Mary’s Idea.”

Mary’s Idea/매리의 아이디어

Written and illustrated by Chris Raschka

글과 일러스트레이션: 크리스 라쉬카

 

음악은 악기로 통해서 만들어질 뿐 아니라

잘 훈련된 손으로 완성된다.

이 책은 재즈 피아니스트 매릴루 윌리엄즈/Mary Lou Williams에게

헌정된 특별한 작품으로, 

라쉬카는 책의 각 페이지 아래에 

그녀가 활기차고 리듬믹한 연주를 하는 모습으로

독자들에게 그녀가 만든 음악을 전해주고 있다.

그는 버터 보드 종이 위에 잉크, 오일 파스텔과 수채화로

그녀가 피아노를 연주하거나, 작곡 작업, 지휘, 

그리고 기도하는 손을 묘사하고 있다.

 

From “Mary’s Idea.”

 

 

 

  6.  

From “As Night Falls.”

As Night Falls:
Creatures That Go Wild After Dark

밤이 깊어지면:

어둠이 깔리면 활발해지는 생물들

 

Written by Donna Jo Napoli/글: 조우 나폴리

Illustrated by Felicita Sala/일러스트레이션: 펠리치타 살라

 

해변가의 한 동네에 밤이 찾아오면,

한 아이가 잠이 들고,

다른 생물들은 깨어나기 시작한다:

재스민은 향기를 풍기고,

고양이는 쥐를 쫓고,

야광 조류(algae)는 박테리아를 집어삼키고,

플랑크톤은 조류를 해치우고.

거품 눈을 가진 물고기들은 플랑크톤을 먹어치운다.

어두움은 박쥐, 뱀, 재클, 부엉이와 호랑이에게도 찾아온 모습을

라틴 아메리카 벽에 그려진 그림 스타일과

표현주의 화가인 독일의 프란츠 마크의 작품을 연상케 하는 동시에

지극히 살라의 오리지널 스타일로 생동감 넘치게 묘사하면서

다양한 생물체로 인해서 우리가 사는 세상이 신비하고 소중하다는 것을

깨닫게 해 주고, 더 나아가서 이들을 보호해야 한다는 메시지를 담고 있다.



From “As Night Falls.”

 

 

 

  7.  

From “Before, Now.”

Before, Now/과거, 현재

Written and illustrated by Daniel Salmieri

글&일러스트레이션: 대니얼 살미에리

 

살미에리는 이 책에서 한 어린 아기가, 여인으로, 의사로,

엄마로, 그리고 할머니가 되는 과정을 그리고 있다.

그는 아이들이 즐겨 사용하는 색연필을 사용해서 

어린이의 감성과 세련되고 성숙한 모습을 동시에 보여준다.

그는 사람들, 동물들, 그리고 사물들의 심플한 아름다움을 묘사했는데

대대로 전수될 클래식 서적의 가능성이 높다.

 

From “Before, Now.”

 

 

 

  8.  

From “How to Write a Poem.”

How to Write a Poem/어떻게 시를 쓸까요

Written by Kwame Alexander and Deanna Nikaido/글: 콰미 알렉산더 & 디애나 니카이도

Illustrated by Melissa Sweet/일러스트레이션: 멜리사 스위트

 

스위트 씨는 나무와 돌 등 다양한 소재를 사용해서

그림, 스케치를 조합해서

창조적인 작업과 과정을 멋지게 보여준다.

그녀는 과감하고 재미난 손글씨로 텍스트를 두각 하면서

동시에 어린아이들에게는 친근한 그림으로 접근하고 있다.

각 페이지마다 지속적으로 변하는 형태, 색상과 인물을 소개하면서

거대한 흰 공간을 창조적으로 채워가는 모습을 그리고 있다.

 

From “How to Write a Poem.”

 

 

 

  9.  

From “Bear Is Never Alone.”

Bear Is Never Alone/곰은 절대 혼자가 아니에요

Written by Marc Veerkamp/글: 마크 베르캄프

Illustrated by Jeska Verstegen/예스카 베르스테겐

Translated from the Dutch by Laura Watkinson/더치>영어 번역: 로라 왓킨슨

 

이 책 속의 숲 속의 뮤지션인 곰은

숲에 사는 동물들의 끊임없는 연주 요청으로 

제대로 쉴 틈이 없다.

베르스테겐은 주로 흑백과 붉은색으로 

숲 속의 수많은 나비, 새와 동물들 사이에

피아노를 연주하는 곰을 그리고 있다.

 

책 후반에 점점 지쳐가는 곰은 이 복잡한 상황을 피해서

조용하고 널찍한 초원으로 도망을 간다.

이 책은 인기와 명성을 얻기 위해서 치러야 하는 대가와 희생,

그리고 모든 인간들에게 때로는 필요한 프라이버시와 고독,

극심한 감정상태와 명상, 이 상반된 것들을 병치한 내용을 담았다.

 

From “Bear Is Never Alone.”

 

 

 

  10.  

From “Bunny & Tree.”

Bunny & Tree/토끼와 나무

Written and illustrated by Balint Zsako/글과 그림: 발린트 스자코

 

토끼 한 마리가 토끼 무리에서 혼자 떨어지게 되자

형태가 변하는 나무 한 그루의 도움으로

사랑하는 토끼 가족이 있는 곳으로 돌아가는데,

가는 도중에 가족은 다양한 형태로 존재한다는 것을 배우게 된다.

스자코는 수채화로 화사한 하늘을 통해서

시간의 흐름과 주인공들의 감정 상태를 보여주며,

이들의 성장, 용기, 희생 그리고 가족과 공동체의 의미를 그리고 있다.

 

From “Bunny & Tree.”

 

 

From “Bunny & Tree.”Credit...Balint Zsako

 

 

이 기사를 뉴욕타임즈에서 보자마자

어떤 책들이 도서관에 있는지 알아보니

일단 네 권을 구해서 글과 그림을 한 페이지씩 꼼꼼하게 읽어보니

아이들만이 아니라 어른들에게도 너무 좋은 책이라서

나머지도 기회가 닿는 대로 구해서 만나고 싶다.