본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
Helen's Scrapbook/좋아하는 영시

[새해 영시감상205]Counting, This New Year’s Morning, What Powers Yet Remain To Me by Jane Hirshfield

by Helen of Troy 2023. 12. 31.

 
 

Counting, This New Year’s Morning, What Powers Yet Remain To Me

새해 아침, 내게 여전히 어떤 힘이 남았는지 세어 보면서


Jane Hirshfield, 1953 –  /제인 허쉬필드


The world asks, as it asks daily: 
And what can you make, can you do, to change my deep-broken, 

     fractured?
매일 그랬던 것처럼 세상이 내게 이런 질문을 던지네요:

     크게 망가지고 균열된 세상을 바꾸기 위해서 과연 당신은

     무엇을 해 줄 수 있나요?


I count, this first day of another year, what remains. 
I have a mountain, a kitchen, two hands. 
다시 다가온 새해 첫날에 과연 내게 무엇이 남았는지 세어 봅니다.

그랬더니 내겐 산, 부엌 그리고 두 손이 여전히 있네요.


Can admire with two eyes the mountain, 
actual, recalcitrant, shuffling its pebbles, sheltering foxes and beetles.

 

Can make black-eyed peas and collards.
Can make, from last year’s late-ripening persimmons, a pudding.


Can climb a stepladder, change the bulb in a track light.


For four years, I woke each day first to the mountain, 
then to the question.


The feet of the new sufferings followed the feet of the old, 
and still they surprised.


I brought salt, brought oil, to the question. Brought sweet tea, 
brought postcards and stamps. For four years, each day, something.

 

Stone did not become apple. War did not become peace. 
Yet joy still stays joy. Sequins stay sequins. Words still bespangle, 

     bewilder. 


Today, I woke without answer. 


The day answers, unpockets a thought from a friend


don’t despair of this falling world, not yet


didn’t it give you the asking

 

 

 

번역: N. H. Kim©

한글 번역은 잠시 후 내립니다.

 

 

 

모든 블친님들, 새해 복 많이 받으세요.