본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
People & Places/넓은 세상에서

Edward Kennedy 의 장례식을 보면서....

by Helen of Troy 2009. 8. 31.

어제 토요일 아침에 에드워드 케네디 상원의원의 긴 시간에 걸쳐서 치루어진 장례 미사가

미국 보스턴에 있는 영원하 도움의 성모님 대성당에서 많은 사람들의 애도속에서 거행되었습니다.

 

1991년에 만난 레바니즈 카톨릭 명문가 출신이자 은행 전문 변호사인

37세의 빅토리아에 사랑에 빠진 그는 다음해에 그녀와 결혼했다.

In 1991, while in the midst of several political scandals, Senator Edward M. Kennedy fell in love with Victoria Reggie, the canny, razor-smart, beautiful 37-year-old daughter of old family friends, who was also a top banking lawyer. They married the next year. The couple, left, campaigned in Lawrence, Mass., in September 1994.

Photo: Paula A. Scully/Associated Press

 

그는 무려 47년간 메사추세츠 주 상원의원으로 활약해 오다가 77세에 세상을 떠나면서

케네디가의 한 세대를 마감했다.  케네디가의 9형제 중 막내로 태어난 그는

케네디 대통령을 비롯해서 쟁쟁한 3 형의 그늘에서 정치활동을 시작했지만

세형들 모두 일찍 세상을 떠나고 끝까지 케네디왕조의 대부로 남아서

그들이 못다한 일을 이어서 한 장본인이기도 하다.

 

1937년에 찍은 가족사진....  그는 아버지 무릎에 앉아있다.
Mr. and Mrs. Joseph P. Kennedy with their nine children in Bronxville, N.Y., in 1937.
Edward Moore Kennedy, born Feb. 22, 1932, in Brookline, Mass., was seated in his father's lap.

Photo: The New York Times

 

1960년 7월에 둘째 형인 존 케네디가 민주당 대통령 후보로 결정된 후에 함께...

The Kennedy brothers, John, Robert and Edward, in Hyannisport, Mass., in July 1960 after John F. Kennedy won the Democratic nomination for president. Edward, often called Teddy, was the last surviving brother of a generation of Kennedys that dominated American politics in the 1960s and came to embody glamour, political idealism and untimely death.

Photo: Associated Press

 

On Nov. 25, 1963, three days after President Kennedy 's funeral

 

The couple at a gala celebrating the 25th anniversary of the Kennedy Center with John F. Kennedy Jr. and Caroline Kennedy Schlossberg in 1996.

Photo: Mike Theiler/Reuters

 

Mr. Kennedy with Mrs. onassis, John, Caroline and Caroline's husband, Edward Schlossberg, in 1992.

Photo: Herb Swanson/Agence France-Presse

 

 

그의 장례 미사는 그가 한때는 매일 가서 기도를 드리곤 하던 Our Lady of Perpetual Help Basilica

(영원한 도움의 성모님 대성당)에서 1500 여명의 가족, 조객들이 모인 가운데서

한분의 추기경님과, 여섯분의 신부님의 집전으로 치루어졌다.

주목 할 만한 것은 수십년간 서로 다른 정치적인 이념으로 대립하고 으르렁거리던

미국의 정계의 주요 인사와 가족이 한자리에 다 모여서 그의 죽음을 슬퍼한 사실이다.

 

장례 미사가 시작하기 전에

비가 부슬부슬 내리는데도 불구하고

그의 관을 실은 영구차가 그가 평생 살고 그곳으 시민을 위해서 일한

보스턴 시내를 천천히 움직였을 때

오랫동안 비가 오는 거리에서 우산을 쓰고 기다리던 많은 사람들이

그의 마지막 길을 지켜 보기도 했다.

 

목요일에 가족들이 모이 가운데 그의 운구는 하이니스 포트에 있는 그의 집에서 출발해서 존 케네디 대통령 도서관/박물관으로  운반되고 있다.
Senator Edward M. Kennedy's body was brought from Hyannis Port, Mass., through Boston to the John F. Kennedy Presidential Library and Museum on Thursday. Kennedy relatives young and old stood behind Mr. Kennedy's widow, Vicki, as the coffin was put into the hearse on Thursday afternoon at the family compound in Hyannis Port.

Photo: Pool Photo by Stew Milne

 

그의 운구와 가족들을 실은 모터케이드가 보스턴까지 130 km 거리를 지나가면서

많은 시민들이 거리에서그를 애도하고 있다.

A motorcade carrying the extended Kennedy family and Mr. Kennedy's coffin made a 72-mile journey to Boston and was met by people flanking the streets. Left, the hearse in downtown Boston.

Photo: Damon Winter/The New York Times

 

The motorcade passed by Faneuil Hall, the colonial-era landmark where Mayor Thomas Menino of Boston rang the bell 47 times -- once for each year Mr. Kennedy served in the Senate.

Photo: Todd Heisler/The New York Times

 

케네디 도서관에 안치된 그에게 조의를 표하려는 수많은 사람들이 차레를 기다리려고 줄을 서 있다.
Thousands of mourners gathered at the library for a chance to say goodbye to Mr. Kennedy.

Photo: Chang W. Lee/The New York Times

 

 

 토요일 오전 비가 내리는 보스턴 시내를 거쳐서 장례미사 장소인 영원한 도움의 성모님 성당으로.....

Boston stood still on Saturday morning as the funeral procession for Senator Edward M. Kennedy winded toward the Basilica of Our Lady of Perpetual Help.

Photo: Todd Heisler/The New York Times

 

그의 운구가 미국 honor guard에 의해서 성당 안으로 들어가는 모습...
Senator Kennedy's casket at the steps of the church on the rainy Saturday.

Photo: Todd Heisler/The New York Times

 

130년 된 성당 내부...
The Basilica of Our Lady of Perpetual Help, located in the Mission Hill section of Boston, is a 130-year-old Romanesque church known as a place of healing. Mr. Kennedy prayed there every day when his daughter Kara was being treated for lung cancer several years ago at a nearby hospital.

Photo: Damon Winter/The New York Times

 DESCRIPTION

오바마 대통령 부부, 바이든 부통령 부부, 전직 대통령인 카터 씨, 클린턴, 부시 내외가

앞줄에 함께 앉아 있다.

Pool photograph by Brian Snyder Former President Bill Clinton, Secretary of State Hillary Clinton, former president George W. Bush and his wife Laura, President Barack Obama and first lady Michelle Obama, Vice President Joseph Biden and his wife Jill, former first lady Rosalynn Carter and former President Jimmy Carter wait for the services to begin.

 

첼리스트 요요마가 바하의 무반주 첼로곡을 연주하는 모습..

영성체송으로는 플라시도 도밍고씨의 독창으로 Panis Angelicus를 요요마씨의 반주로 불러 주셨다.

Yo-Yo Ma was among the performers.

Photo: Damon Winter/The New York Times

 

장례미사가 끝난 후에

그의 운구는 와싱턴으로 옮겨져서

간단한 의식을 거친 후에

토요일 저녁에 조촐하게 가족들이 모인 가운데

알링턴 묘지에 그의 두형들의 묘지에서  가까운 곳에 묻혔다.

죽어서 세 형제가 다 함께 한자리에 모인 셈이다.

 

After a funeral Mass at a church in Boston, Senator Edward M. Kennedy's 77-year journey through history concluded with a brief ceremony at the Capitol in Washington and his burial at Arlington National Cemetery on Saturday evening.

Photo: Luke Sharrett/The New York Times

 

Saturday's farewell, scripted in large part by Senator Kennedy himself, concluded three days of tributes and well-orchestrated ceremonies.

Photo: Brendan Smialowski for The New York Times

 

Mr. Kennedy was buried between two large maple trees. The site was comparatively modest, about 100 feet from the grave and memorial site of Robert F. Kennedy, in turn a bit more than 100 feet from the Eternal Flame and burial site of President John F. Kennedy.

Photo: Doug Mills/The New York Times

 

 

47년간을 미국의 의료제도와 빈곤층을 위해서 일 하다가 암으로 77세에 세상을 그를 애도하려고

그의 장례미사에 모인 사람들을 보면서 여러가지 생각이 머리에서 떠나지 않았다.

개인적으로 케네디가를 좋아하거나

케네디 상원의원의 지지자는 아니지만

성당 제대에서 오른쪽엔 현직 대통령과 전직 대통령 들을 비롯해서 여러 정계의 거물들이 자리를 했고

그 건너편에는 그의 직계 가족들이 자리를 하고 있음을 보고

그의 77세 생애에서 그가 가장 아끼고 사랑하던 두 면을 쉽게 알 수 있었다.

 

왼쪽의 많은 자리를 차지한 그의 가족과,

많은 조카들, 손자들은 한 세대의 마지막 주자이자 그들의 대부인 케네디를 잃은 셈이다.

세 형들이 비명에 일찍 세상을 떠나면서 남겨진 조카들의 아버지 역할을 떠 맡은

그의 자리가 새삼 커 보이리라.. 

저 위에 올린 1937년에 찍은 가족사진에서 이제 남은 사람은 달랑 하나로 남았지만

80년 이상이 흐른 지금까지 가족의 끈끈한 유대를 지키고 사는 제일 큰 이유는

그들의 아버지인 조셉 케네디와 어머니 로즈의 대단한 희생과 노력의 결실일거로 생각이 든다.

특히 matriarch 어머니 로즈 여사가 독실한 아이리쉬 캐톨릭 정신을 바탕으로

수많은 어려움 속에서도 지극 정성으로 많은 자녀들을 훌륭히 키운 유산이기도 할 수 있다.

아마도 하늘나라에서 그의 어머니께서 혼자서 아빠 노릇, 삼촌 노릇하느라

그동안 수고 많았다고그를 두팔로 맞아 주실 것 같다.

그도 편안히 무겁게 지니고 다니던 그의 바통을 기꺼이 다음 세대로 넘겨 주고 갔으리라...

 

 

오른쪽에 자리가 비좁게 꽉 채운 정계의 거물들이 엄숙하게 앉아 있는 모습에서는

오랜 세월동안 서로 다른 정치적인 이념으로 으르렁 거리던 적들과 같은 이념으로 걸어 온

동지들이 그의 죽음 앞에서 만큼은 하나로 그 자리에 모여서 유명을 달리한 그의 영원한

안식을 위해서 보인 일치정신이었다.  미국 사회에서 본받을 만한 것 중에 하나가

평화롭고 공평한 선거를 통해서 선출된 대통령들이 나라에 큰 일이 있을 때마다

과거의 정치 노선이나 이념을 떠나서 미국 시민의 한 사람으로서 함께 하는 점과

전직 대통령이 어떠한 경우에도 현직 대통령의 방침에 공식적으로 토를 달지 않고 그저 평민으로

묵묵히 살아가는 모습일 것이다.  이렇게 한자리에서 예전에 갈던 칼을 거두고

단지 미국을 위해서 47년간 시민의 권리를 위해서 일해 온 그를 기리는 그들의 모습에서

그의 순탄하지만 않았던 그의 정치적인 삶과 개인적인 삶이 헛되지 않았음을 알 수 있었다.

 

역시 우리네 삶에서 가장 중요한 것은

가족의 사랑과 남을 위해서 뭔가를 할 수 있는 일임을

오늘 케네디 상원의원의 장례 미사를 보면서 다시 한번 실감을 했다. 

 

Requiem aeternam dona eis, Domine,

et lux perpetua luceat eis.....

 

 

 

Music: Amazing Grace

sung by renee fleming

played on cello by yoyo ma

from helen's cd bin