본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
  • Welcome to Wildrose Country
About me...Helen/헬렌의 부엌에서

[추수감사절 음식2]터키구이와 흑미스터핑, 크랜베리 소스 (Turkey, stuffing & cranberry)

by Helen of Troy 2010. 10. 9.

 

 

 올해 알맞게 잘 구워진 칠면조...

 

돌아 오는 10월 11일은

캐나다의 추수감사절이다.

매년 10월 둘째 월요일이 공식적인 추수감사절로 정해졌지만

보통 연휴 주말인 금요일부터 일요일 저녁에

한국처럼 여기 저기 흩어져 사는 가족들이 함께 모여서

새로 수확 된 곡식과 과일, 채소로 준비 된 음식을 푸짐히 차러 놓고

돌러 앉아서 식사를 즐기면서

일년동안 여러가지 감사한 일에 대해서

자유스럽게 이야기를 하거나 감사 기도를 드리는 명절이다.

 

워낙 넓은 땅덩이를 소유한 캐나다인지라

한국 추석때처럼 각기 고향이나 가족 친척이 사는 도시로

주로 비행기나 고속도로를 이용해서 대 이동을 하기에

공항이나 고속도로가 일년 중 가장 많이 붐비는 날이기도 하다.

예년에는 며칠 전부터 명절 음식 재료와

집안을 추수감사절 분위기로 꾸밀 재료와 꽃들을 사러

시장부터 두세번씩 들락날락거리면서 돌아다니고,

집안을 꾸미느라 일주일 내내 바쁘게 움직이는데

올해는 지난 주말부터 감기 몸살로 일 하는 시간만 제외하고는

틈만 나면 누워서 쉬느라 맘은 바쁜데 속수무책으로 미루고만 있다가

아직도 몸이 회복이 안 되어도 일단 오늘부터 뭔가를 시작해야겠기에 몸을 추스리고

준비 할 시간이 많이 부족해서 약식으로 우선 올해 명절 만찬 식단을 짜 보았다.

 

우선 이 명절에 메인으로 꼭 등장하는 구운 칠면조와 stuffing;

채소 요리로는 단호박 구이, mashed potatoes, brussel sprouts

디저트로는 피캔 파이와 호박 머핀으로 (maybe apple tart too) 골라 보았다.

 

추수감사절이면 늘 등장하는 터키 요리는 시간이 걸리기도 하고 번거롭지는 하지만

늘 먹는 음식도 아니고 이 명절이나 크리스마스 시즌에만 먹어 볼 수가 있어서 

매년 조금씩 변형을 해서 맛깔스럽게 만들곤 한다.

 

터키는 닭보다 많이 크기에 따라서 팍팍한 가슴살이 꽤 많이 나온다.

그 팍팍한 살을 그냥 먹기 보다는 역시 추수감사절이면 꼭 사용되는 크랜베리를 이용해서

크랜베리 소스( cranberry relish, cranberry chutney)를 곁들이면

새콤 달콤하기도 해서 부드럽고 새로운 맛을 안겨 준다.

 

우선 Cranberry Chutney 를 만드는 레시피... 

 

  

 

 Cranberry Chutney (크랜베리 소스 만들기)

 

  • 1 -20 oz. can tidbits pineapple and juice
  • 1 1/2 cups sugar
  • 4 cups fresh cranberries or 4 cups frozen cranberries
  • 1/2 teaspoon ground cinnamon
  • 1 cup raisin
  • 1/2 teaspoon ground ginger
  • 1/4 teaspoon ground allspice
  • 1/4 teaspoon salt
  • 1 cup walnuts, or pinenuts  coarsly chopped(optional)
  •  

    1. Drain juice from pineapple into a 2 quart microwave container.
    2.  Add sugar, cranberries, raisins, cinnamon, ginger, allspice, and salt to the pineapple juice.
    3. Microwave on 100% power for 12-14 minutes until thick. Stir every 3 minutes. Stir in pineapple and walnuts. 
    4.  Let sit for about 15-20 minutes and it will thicken.

     

    •  1 20 oz 잘게 썰은 파인애플과 주스
    • 1 1/2 컵 하얀 설탕4

    • 4 컵 크랜베리 혹은 냉동 그랜베리

    • 1컵 건포도

    • 1/2 티스푼 계피가루

    • 1/2 티스푼 생강가루

    • 1/4 티스푼 올스파이스

    • 1/4 티스푼 소금

    • 1컵 잣, 혹은 잘게 썰은 호두(원한다면)

     

     

    1.  2 리터 사이즈 커다란 사발에 파인에플 캔의 주스만 쏟아 붓고

     

    2.  설탕, 크랜베리, 건포도, 생강, 계피, 양념과 소금을 추가한다.

         

    3. 전자 레인지에 넣고 3분마다 저어 주면서 12-14분간 익힌다.

         파인애플과 호두나 잣을 추가한다.

    4. 20분 정도 식힌 후에 터키 고기와 함께 드시면 됩니다.

        남은 것은 냉장고에서 두달 정도 보관이 가능하다.

     

     

     

     

    터키 요리에 빠지지 않는 것은 터키의 내장을 꺼낸 뱃 속 안에 스터핑을 넣어서 구운 음식이다.

    우리집 세 아이들은 터키보다는 여러가지 재료로 다양하게 만드는 스터핑과 gravy를 더 선호한다.

     

    올해 만든 흑미 스터핑 (wildrice stuffing) 레시피...

      

    Wildrice Turkey Stuffing(흑미 터키 스터핑)

    Ingredients

    • 1 pkg.  900 ml chicken broth
    • or (3 cups of hot water and 6cubes of chicken bullion)
    • 1 (10 ounce) package wild rice, uncooked
    • 3/4 cup butter
    • 1 cup chopped celery
    • 1 cup chopped green bell pepper
    • 1 cup chopped onion
    • 1/2 cup chopped apple
    • 1  cup seasoned croutons
    • 3 teaspoons poultry seasoning or
    •  1 tsp salt, 1/2 tsp pepper, 1 tsp rosemary, 1/2 tsp thyme

     

    재료

    • 1 패키지 900 ml 닭고기 육수 (집에서 직접 만든)
    • 혹은 닭고기 맛을 내는 페이스트와 뜨거운 물 4컵에
    • 300 그람 흑미 
    • 3/4 컵 버터
    • 1 컵 잘게 썰은 셀레리
    • 1/2 컵 잘게 썰은 피망
    • 1 컵 잘게 썰은 양파
    • 1 컵 잘게 썰은 사과
    • 1컵 크루통 (며칠 된 식빵을 네모나게 구운것)
    • 3 티스푼 닭요리 양념가루, 혹은
    • 소금 1 술, 후추 1/2 술, 로즈마리 1술, 타임 1/2 술

     

     

     

    Direction

    1. Dissolve 5 cubes bouillon in 3 cup hot water. Or just use the ready-made chicken stock in a package. 
    2. In a large saucepan, combine wild rice with bouillon water, then fill with just enough cold water to cover. Bring to a boil. Reduce heat, cover, and simmer 25 minutes, stirring occasionally.
    3. Mix remaining 1 cube bouillon in 1 cup hot water. Heat butter in a large skillet over medium heat. Stir in celery green pepper, onion and apple; cook until tender. Mix in remaining bouillon water. Pour skillet contents into a large bowl. Stir together cooked rice, croutons, and poultry seasoning.
    4. Stuff turkey loosely, and cook turkey as directed. Or put stuffing into a well greased baking dish, cover, and bake 30 minutes in a preheated oven at 325 degrees F (165 degree C).

     만드는 법

     

    1. 준비한 육수 중 600 ml와, 혹은

       뜨거운 물 3컵에 치킨 불리언을  5개를 잘 저어가며 녹인다.

    2. 큰 냄비에 흑미와 닭고기 육수를 붓고 찬물을 쌀이

       잠길 정도로 부은 후에

        뚜껑을 덮고 물이 끓으면 불은 약하게 줄여서

        25분간 밥을 끓을 동안 눌지 않도록 대여섯번 밥을 저어 준다.

     

    3. 남은 치킨 불리언 1개를 뜨거운 물 1컵에 녹인다.

        커다란 프라이팬에 중간 불에 버터를 데운 후에 준비된

        셀레리, 피망, 양파와 사과를 넣고 약 5분간 부드러워질 때까지

        볶아준다. 남은 닭 육수를 추가 한 후에 커다란 그릇에 담는다.

        볶은 채소에 흑미밥과 크루통 그리고 양념을 넣고 잘 섞는다.

     

     

    4. 준비된 흑미 스터핑을 터키 뱃속에 3/4 정도 채워 준다.

        칠면조 무게에 따라서 오븐에 넣고 (보통 4시간 정도)

        노릇노릇 할 때까지 구워준다.

     

    그럼 잘 구워진 칠면조 고기와 스터핑을 넣고 오븐에 5시간을 구우면...

     

     

     

     

     

    Happy Thanksgiving Day to fellow Canadians~~

     

     

     

     캐나다의 추수감사절 유래 

     

    On October 11th, Canada will celebrate Thanksgiving Day

    while the Americans celebrate Columbus Day.

    올해는 10월 11일은 캐나다에서는 추수 감사절을

    미국에서는 콜럼버스의 날을 기념하는 날이다.

     

     

    There are general similarities and differences

    in the observance of Thanksgiving Day between Canada and the United States. 

    Both were started by settlers who had a great big feast

    to celebrate a bountiful harvest. 

    In America, though, the holiday is specifically tied to the pilgrims

    who made it through their harsh first winter at Plymouth, MA.

     

    미국과 캐나다의 추수감사절은 비슷한 점도 있고 다른 면도 있는데,

      우선 비슷한 점은 처음 유럽에서 신대륙으로 건너 온 개척자들이 처음으로 풍성하게 추수를

    신에게 감사하면서 이 날을 기념하는 기본적인 의미는 같다.

    하지만 미국의 감사절은 처음 매사스추세츠의 플리머스에 도착한 필그림들의

    첫 추수를 기념하는 날인데 비해서....

     

     

    The origins of Canada's Thanksgiving is more diverse. 

      Canada was primarily settled by English and French settlers,

    and thus two separate traditions were born. 

    The first Canadian Thanksgiving was held in 1579 in New Foundland. 

    It was started by English explorer Martin Frobisher

    during his time in New Foundland where he helped establish a settlement. 

    The French who settled in Quebec also had a great feast

    to give thanks called "The Order of Good Cheer". 

    Later on, Americans who remained loyal to England

    and moved to Canada brought up their own customs,

    such as eating cornucopia and pumpkin pies.

     

     

    캐나다의 감사절의 유래는 불란서 계통와 영국계의 이민자들이

      시작한 덕분에 좀 더 다양한 전래와 풍습이 전해져 왔습니다.

    캐나다 땅에서 제일 처음 추수절을 기념한 것은 1579년으로 거슬러 올라가서

    지금의 뉴펀드랜드에 영국인들의 정착을 도운 영국의 탐험가 Martin Frobisher(마틴 프로시셔)가

    주축이 되어서 지금까지 내려오는 반면에

    불란서계 사람들이 정착한 퀘백에서는 The Order of Good Cheer 라는

    감사절의 의미가 담긴 그들 나름대로의 전통으로 감사절을 지내 왔다.

     

     

    The modern observance of Thanksgiving Day in Canada began in 1957,

      when Parliament declared that the second Monday of October will be

    “A Day of General Thanksgiving to Almighty God

    for the bountiful harvest with which Canada has been blessed."

    Prior to that, Thanksgiving was observed on various dates,

    the two most common being November 11th and the 3rd Monday of October. 

    Canada's Thanksgiving is observed earlier than the American version

    because in Canada, the harvest season begins earlier than their southern counterparts.

    Thanksgiving Day in Canada is a statutory holiday in all provinces

    except for New Brunswick, Nova Scotia, and Prince Edward Island.

     

    현재의 추수감사절은 1957년에 정식으로

    캐나다 의회에서 10월 둘째 월요일로 추수감사절을 법적 공휴일로 선포했습니다. 

    그 이전에는 정해진 날짜에 감사절을 기념하지 않았지만

    10월 세째주 월요일이나 11월 11일에 주로 추수절을 기념하기도 했습니다.

    11월 말에 추수감사절을 지키는 미국에 비해서

    북쪽에 위치한 캐나다의 추수 시기가 빠르기에 감사절 날도 약 6주정도 앞당겨졌습니다.

    의회에서 공식적으로 정해진 추수절이지만

    아직도 뉴브런스윅, 노바 스코시아, PEI 주에서는 공식적인 휴일로 정해져 있지 않지만

    거의 대부분 사람들이 추수절을 명절로 지킵니다.

     

     

     

     

     

     

     디저트와 채소요리는 다음 편에...

     

     

     

    음악:Thanksgiving played by George Winston

           from helen's cd bin