본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
About me...Helen/헬렌의 부엌에서

[추수감사절 음식23]올해 만든 메인 요리: 와인소스를 곁들인 안심구이(Roast Beef Tenderloin with red wine sauce)

by Helen of Troy 2019. 11. 26.



올해 추수감사절에 만든 메인 요리 안심구이

Roast Beef Tenderloin with Red Wine Sauce




추수감사절의 메인 요리로는 

오븐에 구운 터키(칠면조)요리가 터줏대감처럼 제일 자주 상에 오르고,

그 다음으로 구운 햄 요리가 자주 등장한다.

우리집도 예외가 아니어서 터키 요리와 햄 요리를 

늘상 추수감사절 주인공으로 준비하다가,

올해 처음으로 메뉴를 바꾸어서 소고기 안심구이를 준비해 보았다.


캐나다의 추수감사절은 10월 두번째 월요일에 돌아 오며,

미국의 추수감사절은 11월 마지막 목요일에 돌아와서

사흘 뒤인 28일이 감사절 명절인데,

터키요리가 식상하다면, 올해는 안심구이를 시도해 보세요.




INGREDIENTS/재료


FOR THE SAUCE (소스 재료)



  8 tablespoons unsalted butter, divided

  3/4 cup finely chopped shallots*

        from 2-3 large shallots

  1-1/4 cups red wine

  3 cups beef broth

  6 fresh thyme sprigs

  1/4 teaspoon kosher salt

  1/8 teaspoon ground black pepper

  1 teaspoon sugar

  2 tablespoons all-purpose flour


   

   8 Tbs. 무염 버터

   3/4 컵 잘게 썬 샬롯*

     (2-3 큰 샬롯)

   1 1/4 컵 레드 와인

   3 컵 소고기 육수

   6 타임 줄기

   1/4 tsp. 굵은 소금

   1/8 tsp. 후춧가루

   1 tsp. 설탕

   2 Tbs. 다용도 밀가루

   *  작고 편구형의 양파





FOR THE BEEF (소고기 안심을 위해서)



  1 (2 - 3 lb) center cut beef tenderloin roast

  Kosher salt (1/2 teaspoon per pound of beef)

  Freshly ground black pepper 

  (1/4 teaspoon per pound of beef)

  2 tablespoons vegetable oil

  1/4 cup beef broth


   1 (900g - 1.4 Kg) 소고기 안심

   굵은 소금 (1/2 tsp./450 g 고기)

   후춧가루 ( 1/4 tsp./450 g 고기)

   2 Tbs. 식용유

   1/4 컵 소고기 육수




Servings: 4-6






Instructions/만드는 법


A. 와인 소스


1.   중간 크기의 냄비에 버터 5 Tbs. 를 넣고 녹인 다음에...


Melt 5 tablespoons of the butter in a medium saucepan.


 



2.   샬롯을 추가해서 중간/약 불에서 질 저어 가면서

샬롯이 투명하고 부드러워질 때까지 (약 7-8분) 조린다.


Add the shallots and cook over medium-low heat,

 stirring occasionally, until soft and translucent, 7 to 8 minutes. 





3.   레드와인, 소고기 육수, 타임 줄기, 소금, 후춧가루와 설탕을 넣고 끓기 시작하면,

뚜껑을 닫고 중불에 약 30분간 (양이 반으로 줄 때까지) 쪼린다.


 Add the wine, beef broth, thyme sprigs, salt, pepper and sugar, and bring to a boil.

Cook over medium heat for about 30 minutes, 

or until the liquid is reduced by about half.





선물로 받은 레드 와인과 시중에서 쉽게 구할 수 있는 소고기 육수






4.   소스가 끓는 동안, 나머지 3 Tbs. 버터를 마이크로웨이브 오븐에 넣고 살짝 돌려서

부드럽게 만든 후, 밀가루를 추가해서


While the liquid is reducing, 

place the remaining 3 tablespoons of butter in a small bowl 

and soften in the microwave, if necessary 

(it should be soft but not melted). 

Add the flour and, using a small spoon, 

mix into a smooth paste.





수저로 사용해서 패이스트로 만든다.





5.   와인 소스의 양이 처음보다 반으로 줄어 들면,

불을 약불로 줄이고, 타임 가지를 건저낸다.

거품기를 사용해서 4번에 준비한 밀가루-버터 페이스트를 조금씩 추가해서

덩어리가 지지않고 잘 저어 가면서 소스가 걸쭉해 질 때까지 5-6분간 은근하게 조린다.


Once the wine mixture is reduced, 

reduce the heat to low and remove the thyme sprigs. 

Whisk the flour-butter paste, a teaspoonful at a time, into the simmering liquid,

 and simmer for a few minutes, until the sauce is thickened. 

Set aside. 


(The sauce can be made up to this point and refrigerated up to 3 days ahead of time.)






B. 고기 손질하기



6.  소고기 안심은 면실로 꼭 묶어서 실온에 1시간 정도 둔다.

오븐은 화씨 400도에 예열해 둔다.


Let the beef stand at room temperature for 1 hour before roasting.

 Set an oven rack in the middle position and preheat the oven to 400°F.





7.   소금과 후춧가루로 안심 고기 겉에 골고루 뿌려서 밑간을 한다.


Season the beef all over with kosher salt and pepper.



 


8.  프라이팬(오븐에 넣어도 좋을)을 강/중 불에 놓고, 기름을 두르고, 

연기가 나올 정도로 뜨겁게 데워지면,

안심고기를 돌려 가면서 약 12분 정도 겉이 노릇노릇할 때까지 팬에  지진다.


Heat the oil in an oven-proof skillet over medium-high heat  until almost smoking. 

Cook, turning with tongs, until well browned on all but one side, about 12 minutes total. 





9.  오븐에 사용해도 좋은 프라이팬은 그대로 예열된 오븐 중간 지점에 넣는다.

오븐용 프라이팬이 아니면, 구이용 그릇에 옮겨 담은 후에 오븐에 넣는다.


 고기 중심에 꽂은 온도계의 온도가 

미디엄 레어(medium rare) 구이를 원하면 화씨 120-125도(섭씨 49-51.5도), 약 20분;

미디엄(medium) 구이는 화씨 130-135도(섭씨 54.5-57.2도), 약 25분;

미디엄 웰던(medium well-done)구이는 화씨 140도(섭씨 60도), 약 30-35분 정도 굽는다.


Turn the tenderloin so that the un-seared side is down,

 and transfer the skillet directly to the preheated oven. 

(If your pan isn't oven-proof, transfer the beef to a lightly oiled roasting pan.) 

Roast until an instant-read thermometer inserted into the center of the meat 

registers 120°F-125° for medium rare, about 20 minutes, 

or until done to your liking (115°F-120°F for rare, 

130°F-135°F for medium, 140° for medium well-done)





10.   구이를 팬에서 꺼내서 도마에 옮긴 후, 호일로 덮은 후에 약 15분간 둔다.

(오븐에서 꺼낸 후에도 고기는 계속 익는다.)



Transfer the meat to a carving board (preferably with a well for collecting juices) and let it rest, 

covered loosely with aluminum foil, for 10 to 15 minutes. 






11.   그 사이에, 팬에 있는 기름을 잘 따라 내고,

중불에 놓고 1/4컵 육수를 추가해서 끓기 시작하면 

나무 주걱으로 팬에 남은 고기 부스러기를 긁어서, 잘 섞는다.

이 소스를 5번에서 준비한 와인 소스에 추가해서 약불에 은근히 조린다.


Meanwhile, carefully discard the fat from the roasting pan

Set the pan on the stovetop and add the 1/4 cup of beef broth. 

Bring the broth to a boil, 

using a wooden spoon to scrape the brown bits, from the bottom of the pan. 

Add the flavorful broth to the red wine sauce, and then bring the sauce to a simmer.












12.   오븐에 구운 안심구이를 약 8-9 mm 정도 두께로 썰어서

커다란 접시에 가지런히 담는다.


Carve the tenderloin into 1/3-inch-thick slices. 

Serve the beef, passing the red wine sauce at the table.






각자 입맛대로 원하는 부위를 접시에 담아서...





명절상을 분주하게 준비하다보니, 

완성된 상차림을 카메라에 담지 못했다



와인 소스를 곁들여서 먹으면 부드러운 안심구이를 맛 볼 수 있다.







이미 블로그에 포스팅한 적이 있는

올해 추수감사절 상에 올린 야채 요리와 디저트


개인적으로 제일 좋아하는 단호박/버터/꿀/계피 구이





Green Beans and Cashews 






미니 피캔 파이









Happy American Thanksgiving!




 hanks for time to be together, turkey, talk, and tangy weather.

for harvest stored away, home, and hearth, and holiday.

A  for autumn's frosty art, and abundance in the heart.

for neighbors, and November, nice things, new things to remember.

for kitchen, kettles' croon, kith and kin expected soon.

for sizzles, sights, and sounds, and something special that about.

    That spells THANKS for joy in living and a jolly good Thanksgiving.        


-   Aileen Fisher, All in a Word