본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
Travel Log/오스트리아

[오스트리아 여행48]벨베데어 궁전에 소장된 17-18세기 작품/Schloss Belvedere

by Helen of Troy 2023. 3. 8.

 

 

벨베데어 궁전/Schloss Belvedere

(2018년 6월 22일)

 

 

 

이 날은 비엔나의 아름다운 벨베데레 궁전으로 가기 위해서

일찌감치 숙소에서 가까운 곳에 위치한 터키 식당에 갔다.

 

터키에서 일을 찾아서 비엔나로 왔다는 요리사 아저씨는

우리가 캐나다에서 왔다고 하니 무척 반갑게 맞아 주었다.

그리고 안정적인 직업을 찾아서 캐나다로 이민을 오고 싶다면서

이런저런 질문을 던져서, 아는 대로 친절하게 이야기해 주었더니

내심 고마웠는지, 자기 18번 요리가 중국식 철판 국수라면서

넉넉하게 만들어 줄 뿐 아니라, 덤으로 볶음밥까지 만들어 주었다.

 

비엔나에 소재한 터키 식당에서 

중국식 요리를 먹으면서 캐나다 이야기를 하면서 아침을 먹은

색다른 경험이었다.

 

 

 

오페라 하우스에서 그리 멀지 않은 곳에 위치한 전차 정거장까지 걸어가서

비엔나의 남서부에 위치한 벨베데어로 가는 전차 (tram #D)를 기다렸다.

6월 말인데도 날씨가 추워서 준비해 간 옷을 몇 겹씩 껴 입었지만,

아침에 내린 비가 그치고 조금씩 하늘이 걷혀서 그나마 다행이다. 

 

 

 

비엔나 도시를 낭만적으로 마차를 타고 여유 있게 구경하기도 하고...

 

 

 

투어 버스를 타고 구경하기도 한다.

 

 

 

드디어 벨베데어 궁전에 도착해서 마주한 궁전 입구

 

 

 

궁전 앞 정원이 내다 보이는 커다란 창문

 

벨베데어 궁전은 바로크 양식으로 지어진

The Upper and Lower Belvedere 두 개의  궁전과

아름다운 정원, 그리고 마구간으로 이루어졌으며,

현재는 박물관으로 사용되고 있다.

 

이 궁전은 오스트리아를 오토만 제국과의 전쟁에서 승리로 이끌어서

오스트리아의 합스부르크 왕조의 토대를 안전하고 굳건하게 만든

사보이의 유진 왕자/Prince of Eugene of Savoy(1663-1736)의

여름 궁전으로 지어졌다.

 

재미나게도 유진은 프랑스 출신 장성으로

루이 14세를 모시기엔 너무 왜소하고 외모도 형편없다고 스스로 여긴

그는 합스부르크 왕조를 위해서 일하겠다고 제의를 했다.

비록 외모는 보잘것없었지만, 

막강한 오토만 제국과의 전쟁에서 승리를 이끌게 되어서

당대의 가장 성공적인 장성/영웅으로 떠 올랐고,

비엔나 사회에서 그는 부와 명성을 거머쥐었다.

 

그렇게 얻은 재산으로 그는 이 궁전을 지어서

Lower 궁전에서 거주했고,

Upper 궁전에서는 손님들을 접대하고 파티를 열었다.

재미난 점은 지대가 높은 곳에 지어진 벨베데어 궁전은

합스부르크 왕족들이 사는 Holfburg 궁전을 내려다 보이고,

비엔나의 또 다른 유명한 숀브룬 궁전과 은연중에 경쟁 상대가 되었다.

 

유진 왕자는 자손을 남기지 않고 작고하게 되면서,

국가 소유로 넘어갔으며, 요세프 2세 왕은 이 궁전을

오스트리아의 최초 공공 아트 갤러리로 전환시켰다.

 

덕분에 벨베데어 궁전 박물관에는 구스타프 클림트와 에곤 쉴레 작품들,

프랑스 인상파 작품들을 비롯해서 중요한 19-20세기 작품들을 소장하고 있다.

 

 

Upper(상부) 벨베데어 궁전 내의 화려한 마블 홀/Marbel Hall

 

 

 

어퍼 궁전의 마블 홀과 채플은 궁전 내에서 유일하게 2층을 차지하고 있으며,

마블 홀은 유진 왕자의 연회장소를 사용되었다.

 

 

 

마블 홀 천장 가운데 벽화는 1721년에 칼로 이노첸조 카를로네/Carlone가

제작한 작품으로 사보이의 유진 왕자의 전쟁에서 세운 세운 혁혁한 공을

묘사하고 있다.

 

 

 

그리고 바로 이 홀에서 1955년 5월 15일에 오스트리아를 독립적인 국가로

재 확인하는 역사적인 '오스트리아 조약'이 서명된 곳이기도 하다.

 

 

 

 

 

 

벨베데어 궁전은 세계에서 클림트 작품과 쉴리의 작품을 가장 많이 전시하고 있는 장소답게

마블 홀 한쪽에 클림트의 유명한 작품(전시용)이 걸려있다

 

 

 

 

기념으로 그 앞에 선 헬렌과 옆지기

 

 

 

 

설레는 마음으로 벨베데어 궁전 박물관 작품 구경에 나섰다.

Die Kreuzaufrichtung/십자가를 들어 올림

1757/1796;  oil on canvas

 

FRANZ ANTON MAULBERTSCH/프란츠 안톤 마울버치

(Langenargen 1724-1796 Wien)

 

 

 

Heiliger Hieronymus/성 제롬

1765;  oil on canvas

 

MARTIN JOHANN SCHMIDT/마틴 요한 슈미트

(1718-1801)

 

Heiliger Hieronymus/성 제롬

1765;  oil on canvas

 

MARTIN JOHANN SCHMIDT/마틴 요한 슈미트

(1718-1801)

 

 

 

 

Der Heilige Rochus/성 로흐

1710-1712;  limewood

 

GIOVANNI GIULIANI/죠반니 쥴리아니

(Venice 1664-1744 Heiligenkreuz)

 

 

 

Der Heilige Rochus/성 로흐

1710-1712;  limewood

 

GIOVANNI GIULIANI/죠반니 쥴리아니

(Venice 1664-1744 Heiligenkreuz)

 

 

 

 

Die heiligen Eremiten Antonius und Paulus/은둔 성인 안토니오와 바오로

c. 1765;  oil on canvas

 

MARTIN JOHANN SCHMIDT/마틴 요한 슈미트

(Grafenwörth 1718-1801 Stein an der Donau)

 

 

"바로크"라는 단어는

17-18세기에 유행했던 스타일을 대표하는데,

이는 "못 생긴 진주"라는 뜻을 지닌

포르투갈어 "barroco/바로코"에서 유래되었다.

오스트리아에서 "하이 바로크/High Baroque"란

1700년대 이후의 기간을 뜻하며,

주로 이탈리아 출신 예술가들의 영향을 많이 받았다.

바로크 양식 작품들은 다분히 상징적이고

도덕적인 메시지를 담은 것도 특징이며,

반종교 개혁과 절대 왕권을 장려하기도 했다.

 

마르티로 알토몬테, 요한 미카엘 로트마이르, 페터 스튜델 등이

오스트리아 하이 바로크 미술의 창시자들로,

오스트리아에 화사한 색상의 '키아로스쿠로' 기법과

다이내믹한 구도를 소개했다.

이런 혁신적인 기법은 우선 종교적인 그림에 먼저 도입되었다가,

다양한 세속적인 장르로 퍼져 나갔다.

 

 

 

Klagende Muttergottes/애도하는 마돈나

c. 1685;  limewood, old gold paint

 

MICHAEL ZÜRN D. J./미카엘 쮼

(1654-1698 Passau)

 

이 작품은 후기 고딕 양식으로 처리된 옷과

바로크 양식의 몸동작이 조합으로 제작되었는데,

이는 미카엘 쥰의 트레이드마크였다.

이 조각상은 아마 원래 그녀의 아들 예수가 매달려서 죽어가는

십자가 아래에 놓였다고 추정된다.

마돈나의 비틀어진 몸동작은 그녀가 겪는 극심한 고통을,

나무와 금도금 소재로 만든 펄럭거리는 그녀의 옷은 

극렬한 그녀의 감정을 제대로 묘사하고 있다.

 

 

 

 

Die Heilige Sippe/성스러운 친척들

c. 1755;  oil on canvas

 

FRANZ ANTON MAULBERTSCH/프란츠 안톤 마울버치

(Langenargen 17240-1796 Wien)

 

Die Heilige Sippe/성스러운 친척들

c. 1755;  oil on canvas

 

FRANZ ANTON MAULBERTSCH/프란츠 안톤 마울버치

(Langenargen 17240-1796 Wien)

 

이 작품에는 과장된 카리컬추어 풍으로 묘사된

안나와 그녀의 딸 마리아, 그리고 그녀의 아들 예수가

친척들 사이에 가운데 자리 잡고 있다.

마울버치는 이런 성화 덕분에 오랫동안

교회 후원자들 사이에 인기가 높았으며,

심지어 20세기 미술가들도 그의 작품에서 감화를 받았다.

 

 

 

 

 

Susanna und die beiden Alten/수잔나와 두 노인들

1709;  oil on canvas

 

MARTINO ALTOMONTE/마르티노 알토몬테

(Naples 1657-1745 Wien)

 

 

Susanna und die beiden Alten/수잔나와 두 노인들

1709;  oil on canvas

 

MARTINO ALTOMONTE/마르티노 알토몬테

(Naples 1657-1745 Wien)

 

 

 

 

 

Der heilige Sabastian/성 세바스찬

c. 1710/2;  Limewood

 

GIOVANNI GIULIANI/죠반니 쥴리아니

(vENICE 1664-1744 Heiligenkreuz

 

 

 

 

 

Die Opferung Iphigeniens/제물로 받치는 이피게니아 

c. 1690/1691;  oil on canvas

 

JOHANN MICHAEL ROTTMAYR/요한 미카엘 로트마이르

(Laufen an der Salzach 1654-1730 Wien)

 

그리스 신화를 토대로 한 이 작품은

이피게니아의 아버지 아가멤논이 사냥 중에 성스러운 사슴을 죽여서

사냥의 여신 아르테미스를 격노케 하는 사건이 발생한다.

이 작품은 벌로 그는 그의 딸을 아르테미스에게 제물로 바치는 장면을 

묘사한 그림이다.

로트마이르는 18년간 베니스에서 도제 생활을 청산하고

잘츠부르크에 돌아온 직후에 그린 이 그림에서

그는 혁신적인 '하이 바로크' 양식을 도입해서

다이내믹한 인물의 표정과 동작과 감정을 잘 표현했다.

 

Die Opferung Iphigeniens/제물로 받치는 이피게니아 

c. 1690/1691;  oil on canvas

 

JOHANN MICHAEL ROTTMAYR/요한 미카엘 로트마이르

(Laufen an der Salzach 1654-1730 Wien)

 

 

 

 

Die büssemde heilige Maria Magdalena/참회하는 성 마리아 막달레나 

c. 1710;  oil on canvas

 

FRANZ CARL REMP/프란츠 칼 렘프

(Ratmannsdort 1675-1718 Wien)

 

 

 

 

 

Christus am Olberg/올리브 산에서 고통을 겪는 그리스도

c. 1750;  Oil on canvas

 

PAUL TROGER/파울 트로거

 

트로거는 하느님의 아들 그리스도가 올리브 산에서

그에게 닥칠 고난을 인간적으로 두려워하는 모습을 묘사하고 있다.

슬픔의 잔을 앞에 둔 그에게 한 천사가 

하느님을 통해서 모든 고통을 이겨낼 것이라고 위로하고 있다.

규모가 큰 이 신앙적인 작품은 바로크 페인터로 우뚝 선

트로거의 재능을 엿볼 수 있으며,

유명한 파올로 베로네제와 틴토렛또의 작품들과

맥락을 같이 한다는 것을 볼 수 있다.

 

 

Christus am Olberg/올리브 산에서 고통을 겪는 그리스도 

c. 1750;  Oil on canvas

 

PAUL TROGER/파울 트로거

 

 

 

 

 

 

오스트리아의 바로크 미술은 두 가지로 정의를 내릴 수 있다:

우선 1700년 경에 하이 바로크 스타일의 그림들이 시작되었으며,

두 번째는 1692년에 비엔나 아카데미의 설립이다.

이 아카데미 설립으로 오스트리아의 많은 미술가들이 

최초로 정식으로 미술 공부와 실습을 할 수 있게 되었다.

 

이 아카데미 출신 유명한 화가 중에

프란츠 안톤 마울버치, 야콥 반 슈펜과 요한 쿠페츠키,

다니엘 그란을 꼽을 수 있다.

 

 

Das Urteil des Paris/파리스의 심판

c. 1735;  Bronze

 

GEORG RAPHAEL DONNER/게오그 라파엘 도너

(Essling 1693-1741 Wien)

 

18세기에 비엔나에서 가장 주목받은 조각가 도너가 제작한

이 두 개의 청동 부조 작품은 트로이 전쟁을 배경으로 하고 있다.

 

비너스 여신이 파리스에게 그가 자신을 가장 아름다운 여신으로 선택한다면,

그에게 세상에서 가장 아름다운 여인을 주겠노라고 약속을 한다.

바로 그 헬렌이 납치되면서  트로이 전쟁이 발발했고,

종국에는 트로이가 패망한 후, 비너스는 아에네아스를 구출한다.

그녀는 파리스를 위해서 불칸의 대장간에서 만든 무기를 만든다.

 

Das Urteil des Paris/파리스의 심판

c. 1735;  Bronze

 

GEORG RAPHAEL DONNER/게오그 라파엘 도너

(Essling 1693-1741 Wien)

 

 

 

 

Aufnahme Dianas in den Olymp/올림푸스로 들어가는 다이애나

1732;  Oil on canvas

 

DANIEL GRAN/다니엘 그란

(Wien 1694-1757 St. Pölten)

 

Aufnahme Dianas in den Olymp/올림푸스로 들어가는 다이애나

1732;  Oil on canvas

 

DANIEL GRAN/다니엘 그란

(Wien 1694-1757 St. Pölten)

 

 

 

 

Die Akademie mit ihren Attributen zu Füssen Minervas

아카데미와 미네르바의 헌정

1750;  Oil on canvas

 

 FRANZ ANTON MAULBERTSCH/프란츠 안톤 마울버치

(Langenargen 17240-1796 Wien)

 

마울베치는 1750년에 이 작품으로 비엔나 아카데미 대상을 수상했다.

그는 미술대회 설명서를 따라서

마리아 테레자 여왕을 지혜의 여신인 미네르바로 묘사했다.

아울러 그는 여신의 방패로 보호된

의인화된 아카데미를 그녀 앞에 상징적으로 배치했다.

미네르바의 다른 손은 아카데미가 주는 영광의 메달을 나누어 주고 있다.

 

Die Akademie mit ihren Attributen zu Füssen Minervas

아카데미와 미네르바

1750;  Oil on canvas

 

 FRANZ ANTON MAULBERTSCH/프란츠 안톤 마울버치

(Langenargen 17240-1796 Wien)

 

 

 

 

Samsons Rache/삼손의 복수

c. 1730/40;  oil on copper

 

JOHANN GEORG PLATZER/요한 게오르그 플라처

(Eppan-St. Pauls 1704-1761 Eppan-St. Michael)

 

구약에 등장하는 삼손은 그의 특별한 머리 덕분에

천하무적의 자리를 지키는데,

그의 아내 딜라일라 때문에 적군에게 넘겨진 후,

그의 특별한 머리는 잘리고, 눈도 먼 채 감옥에 갇히게 되었다.

그의 머리가 다시 자라게 되면서, 다시 힘을 얻은 그는

신전을 파손하면서, 자신을 포함한 3,000명의 필리스타인 인들을

무너진 폐허 아래에 묻히게 된다.

플라처는 이 작품에서 두 개의 기둥 사이에 삼손을,

그리고 많은 사람들이 땅으로 떨어지거나, 도망을 하는 장면을 묘사했다.

 

Samsons Rache/삼손의 복수

c. 1730/40;  oil on copper

 

JOHANN GEORG PLATZER/요한 게오르그 플라처

(Eppan-St. Pauls 1704-1761 Eppan-St. Michael)

 

 

 

 

 

Rebekka am Brunnen/우물가의 레베카

c. 1735;  oil on copper

 

JOHANN GEORG PLATZER/요한 게오르그 플라처

(Eppan-St. Pauls 1704-1761 Eppan-St. Michael)

 

 

 

 

Selbstbildnis an der Staffelei/이젤 앞의 자화상

1709;  oil canvas

 

JOHANN KUPETAKY/요한 쿠페타키

(Bösing1666-1740 Nürnberg)

 

 

Selbstbildnis an der Staffelei/이젤 앞의 자화상

1709;  oil canvas

 

JOHANN KUPETAKY/요한 쿠페타키

(Bösing1666-1740 Nürnberg)

 

 

 

 

Mädchen in blauem Kleid/파란 드레스를 입은 소녀

before 1749

 

CHRISTIAN SEYBOLD/크리스찬 사이볼트

(Neuenhain 1695-1768 Wien)

 

 

 

 

Herkules tötet Cacus/카쿠스를 죽이는 헤라클레스

1754;  wood

 

VEIT KÖNIGER/파이트 커니거

(Sexten 1729-1792 Graz)

 

 

 

 

바로크 시대의 그림의 대상은

로 일상 속의 물건들, 사람의 때가 묻지 않은 풍경,

상류층들의 축제나 연회 그리고 레이스 제작 모습 등 다양하다.

마리아 테레자가 통치하던 당시의 귀족들 사이에는

냥이 가장 인기 있는 취미 활동이었다.

요한 크리스천 브란트는 당시 제일 고도의 기술을 요하는 사냥이자

여성들에게도 허용된 매사냥의 모습을 그려달라는 궁전의 의뢰를 받아서

사냥 장르의 그림을 다수 그렸다.

 

 

 

 

 

Laxenburg von der Schneiderau gegen Guntramsdorf und Mödling

군트람스도프와 머들링 쪽 슈나이데라우에서 바라본 락센부르크

1759;  oil on canvas

 

JOHANN CHRISTIAN BRAND/요한 크리스천 브란트

(Wien 1722-1795 Wien)

 

 

 

 

Laxenburg vom Lusthaus auf der Hanawiese gegen Mödling

머들링 쪽의 하나 초원의 파빌리온에서 보인 락센부르크

1758;  oil on canvas

 

JOHANN CHRISTIAN BRAND

(Wien 1722-1795 Wien)

 

 

Laxenburg vom Lusthaus auf der Hanawiese gegen Mödling

머들링 쪽의 하나 초원의 파빌리온에서 보인 락센부르크

1758;  oil on canvas

 

JOHANN CHRISTIAN BRAND

(Wien 1722-1795 Wien)

 

 

Laxenburg vom Lusthaus auf der Hanawiese gegen Mödling

머들링 쪽의 하나 초원의 파빌리온에서 보인 락센부르크

1758;  oil on canvas

 

JOHANN CHRISTIAN BRAND

(Wien 1722-1795 Wien)

 

 

 

 

Unterhaltung im Freien mit Wein und Gesang

야외에서 와인과 노래와 함께 벌린 향연

c. 1740;  oil on wood

 

FRANZ CHRISTOPH JANNECK/프란츠 크리스토프 야넥

(Graz 1703-1761 Wien)

 

 

Unterhaltung im Freien mit Wein und Gesang

야외에서 와인과 노래와 함께 벌린 향연

c. 1740;  oil on wood

 

FRANZ CHRISTOPH JANNECK/프란츠 크리스토프 야넥

(Graz 1703-1761 Wien)

 

 

 

 

 

Musikanten/뮤지션

1781;  oil on wood

 

MARTIN JOHANN SCHMIDT/마틴 요한 슈미트

(Grafendörth 1718-1801 Stein an der Donau)

 

 

 

 

Kartenspeiler(As ist Trumpf)/트럼프 카드 게임을 하는 이들

c. 1723/6;  oil on copper

 

JOHANN GEORG PLATZER/요한 게오르그 플라처 

(Eppan-St. Pauls 1704-1761 Eppan-St. Michael)

 

 

 

 

Stilleben mit Küchengeschirr, Zwiebel und Kohlrabi

도자기, 양파와 콜라비가 있는 정물화

1754;  oil on canvas

 

ANNA MARIA PUNZ/안나 마리아 푼츠

(1721 Persenbeug – 1794 Persenbeug)

 

 

 

 

 

Wirtshausszene/선술집 정경

1781;  oil on wood

 

MARTIN JOHANN SCHMIDT/마틴 요한 슈미트

(Grafendörth 1718-1801 Stein an der Donau)

 

 

 

 

Landschaft mit Hammerwerk/방앗간이 있는 풍경화

c. 1800;  oil on canvas

 

MARTIN VON MOLITOR/마틴 폰 몰리터

(Wien 1759-1812 Wien)

 

 

 

 

 

Aussicht von der Albrechtsburg in Klosterneuburg

클로스터노이부르크의 알브레흐츠부르크에서 본 풍광

1787;  oil on wood

 

JOHANN CHRISTIAN BRAND/요한 크리스찬 브란트

(Wien 1722-1795 Wien)

 

 

 

 

 

2편에 계속...