본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country
Helen's Scrapbook/좋아하는 영시

[좋은 영시/하이쿠20]Don't Kill that Fly! by Issa - 이사의 파리를 죽이지 마세요

by Helen of Troy 2010. 5. 27.

 

 

 

 

 

Don't Kill that Fly!

Kobayashi Issa(1763 - 1827)

 

    Look, don't kill that fly!

    It is making a prayer to you

    By rubbing its hands and feet.

 

 

 

저 파리를 죽이지 마세요!

고바야시 이싸 (1763 - 1827)

 

저기요, 저 파리를 죽이지 마세요!

살려 달라고 손과 발을 싹싹 비비면서

당신께 애원하고 있잖아요.

 

 번역: Helen of Troy

 

 

날씨가 갑자기 더워지면서

산보 할 때나 마당에서 일을 하거나 책을 보고 있으면

몇달 동안 잊고 살던 모기와 파리들이

귀찮게 주위를 맴돌기 시작했다.

 

혼자 궁시렁거리다가도

일본의 시인 이싸의 위의 하이쿠만 생각하면

이 반갑지 않은 벌레들이

조금은 덜 성가시다.

 

 

 

 

 

우리가 잘 알고 있듯이

하이쿠는 17개의 음절로 이루어진 짧은 시로서

일행은 5음, 이행은 7음, 그리고 삼행은 5개의 음으로 짜여져 있다.

 

이 하이쿠를 쓴 고바야시 이싸 는 1763년에 나가노 현의 카시와바라에서

농부의 아들로 태어나서, 14살때 에도(도쿄)로 보내져서 하이쿠를 배우기 시작했다.

그는 어려서부터 일찍 돌아 가신 친모대신 재혼한 계모의 학대 속에서 성장기를 보냈고,

어른이 된 후에도 자녀들의 죽음의 고통과 가난으로  고통 속에 살았지만

그의 하이쿠는 삶의 즐거움과

이 하이쿠처럼 하찮은 벌레에게도 자비를 보이는

선불교적인 사상이 배어있다.