본문 바로가기
  • Welcome to Wildrose Country

Helen's Scrapbook295

[아름다운 영시23]Dreams by Langston Hughes [톱 25편 좋은영시 감상 2] 작년 9월 말 오후에... 달력을 보지 않아도 여름이 우리 곁을 떠나는 것을 아침 저녁으로 피부로 느껴지고, 커다란 창가로 쏟아지는 태양의 방향을 보기만 해도 감이 오고, 집 뒤의 숲의 초록 색깔이 조금씩 퇴색되어 가는 것을 보고서도 알 수있다. 이제부터 한해의 내리막 길을 치닫기에 조금은 쓸쓸해지고, 이유없이 씁쓸하기도 하고, 계획한 일을 실천하지 못해서 조바심이 생기고, 수확할 시기에 즈음해서 거둘 것이 별반 없어서 후회도 되고, 겨울이 빨리 오는 우리 동네이기에 월동 준비 생각에 필요 이상 조급해진다. 냉장고에 걸린 달력이 9월이란다. 2010년에 계획하고 꿈 꾸어 오던 것들을 하나씩 되짚어 보면서 서서히 마무리해야 할 시간이 다가오나보다. 바쁘다는 핑게로 소원해진 자신과 다시 한번 친해지고 싶다... 2010. 9. 3.
[사랑영시 22] Shall I compare thee to a summer's day? by 셰익스피어 & 하워드 모스 오늘 아침 앞마당에서 수줍게 피어난 꽃.. 무심코 달력을 쳐다보니 오늘이 여름의 첫날인 summer solstice 라고 알려 준다. 위도가 꽤 높은 북반부에 위치한 도시에서 살고 있기에 일년 중 낮이 제일 길고 밤이 제일 짧아서 아침엔 4시 반이면 해가 뜨고, 밤 11시가 되서야 어두컴컴 해 져서 밤 .. 2010. 6. 22.
[좋은 영시/한시 21]The philosopher - 철학자 [노자]by 포추이 The Philosopher [Lao Tzu] by Po Chu I (772 - 846) “Those who speak know nothing; Those who know are silent.” These words, as I am told, Were spoken by Lao Tzu. If we are to believe that Lao Tzu Was himself one who knew, How comes it that he wrote a book Of five thousand words? Translated from the Chinese by Arthur Waley 철학자 (노자) 포 추이 (772 - 846) "말을 많.. 2010. 5. 31.
[좋은 영시/하이쿠20]Don't Kill that Fly! by Issa - 이사의 파리를 죽이지 마세요 Don't Kill that Fly! Kobayashi Issa(1763 - 1827) Look, don't kill that fly! It is making a prayer to you By rubbing its hands and feet. 저 파리를 죽이지 마세요! 고바야시 이싸 (1763 - 1827) 저기요, 저 파리를 죽이지 마세요! 살려 달라고 손과 발을 싹싹 비비면서 당신께 애원하고 있잖아요. 번역: Helen of Troy 날씨가 갑자.. 2010. 5. 27.
[좋은영시19] First Fig by Edna St. Vincent Millay First Fig Edna St. Vincent Millay (1892 - 1950) My candle burns at both ends; It will not last the night; But ah, my foes, and oh, my friends-- It gives a lovely light! 첫 무화과 에드나 세인트 빈센트 밀레이 나의 초는 양쪽 끝에서 동시에 타 들어 간다; 번역: by Helen of Troy Jasper National Park, Nov., 2009 지금도 나는 밀레이의 이 시.. 2010. 4. 22.
인간 관계와 시계추 사랑법 시계추 사랑법 이런 일이 있습니다. "시계추가 왼쪽으로 움직이면 움질일수록 반대편인 오른쪽으로 움직일 에너지도 그만큼 커진다. 마찬가지로 누군가를 사랑하게 된다는 것은 결국 그 사람을 사랑하는만큼 미워할 준비를 하고 있는 셈이다." 누군가를 사랑하지 않을 때, 우리 마음은 평온합니다. 마.. 2010. 4. 13.
[아름다운 영시18]네루다의 "Poetry" (from Il Postino) by Neruda 계절을 잊고 석달만에 다시 피기 시작하는 크리스마스 선인장의 화려한 꽃봉오리.... “Poetry” by Pablo Neruda/'시' 파블로 네루다 And it was at that age … Poetry arrived in search of me. I don’t know, I don’t know where it came from, from winter or a river. I don’t know how or when, no they were not voices, they were not words, nor silence, but from a street I was summoned, from the branches of night, abruptly from the others, among violent.. 2010. 4. 8.
Palm Sunday 어제 일요일인 3월 28일은 Palm Sunday (성지 주일) 이다. 이날은 재의 수요일부터 시작한 사순절 시기의 여섯번째 일요일이며 성주간(Holw Week) 이 시작하는 뜻깊은 날이다. 성주간은 부활절 전 일주일을 말하는데, 예수님의 생애 중에 마지막 며칠동안에 일어난 사건들을 묵상하고 기리는 시.. 2010. 3. 30.
[좋은영시 17] Mother to Son by Langston Hughes-랭스턴 휴즈작의 엄마가 아들에게 Mother to Son by Langston Hughes (1902-1967) Well, Son, I'll tell you: Life for me ain't been no crystal stair. It's had tacks in it, And splinters, And boards torn up, And places with no carpet on the floor-- Bare. But all the time I'se been a-climibin' on, And reachin' landin's, And turnin' corners, And sometimes goin' in the dark Where there ain't been no light. So boy, don.. 2010. 3. 17.
헨델의 메시아 2부와 사순절 2월 17일은  캐톨릭 교회의 절기의 하.. 2010. 2. 19.
[좋은영시16]Do not go gentle into that good night [톱 25편의 영시 감상 1] bay bridge in san francisco in jan 2009 Do Not Go Gentle Into That Good Night Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage, rage against the dying of the light. Though wise men at their end know dark is right, Because their words had forked no lightning they Do not go gentle into that good night. Good men, the last wave by, crying how bright Their fra.. 2010. 1. 28.
2010년 새해의 감사 기도.... 감사 기도 때때로 병들게 하심을 감사합니다. 인간의 약함을 깨닫게 해 주시기 때문입니다. 가끔 고독의 수렁에 내 던지심도 감사합니다. 그것은 주님과 가까워지는 기회입니다. 일이 계획대로 안 되게 만들어 주심도 감사합니다. 그래서 저의 교만이 반성될 수 있습니다. 아들 딸이 걱정거리가 되게 .. 2010. 1. 21.
Top 25편의 사랑받는 영시들... On the highway 16 near Barhead, Winter of 2008, The Academy of American Poets 에서 과거 10년간 동안 미국인들에게서 가장 사랑받는 top 25 시편을 아래와 같이 선정했습니다.. 기분 좋게도 개인적으로 좋아하는 시인들과 그리고 그들의 멋진 시들이 많이 포함되어 있습니다. 오랫동안 많은 사람들에게서 사랑을 받아 온 고전적인 시들보다는 현재 생존 해 있는 미국의 시인들의 근대의 시들이 많이 포함되어 있는 점이 특이합니다. 그리고 Contemporary 시인들의 작품이라서 평범하고 현 시대에 보편된 어휘와 시어로 쓰여져서 평소에 어린 학생들을 포함해서 보통 사람들에게 자칫 어렵고 멀게만 느껴지는 시들과 쉽게 가까워질 수 있다는 걸 시사하기도 합니다.. 2010. 1. 8.
2010년 새해에는 이렇게 살고 싶습니다..... 동네 작은 교회 앞에서... 대단한 우리 인간들이 인위적으로 만들어 놓은 여러 달력들 중에 현재 가장 많이 쓰이는 Gregorian 달력에 따르면 오늘은 2009년의 마지막 날이고 내일은 2010 년의 첫 날이라고 알려 줍니다. 영어로 1월인 January 는 로마 신화에 나오는 처음과 끝을 상징하는 두 얼굴을 가진 Janus(야.. 2010. 1. 1.
[겨울영시15] Not only the Eskimos by Liesel Mueller Not only the Eskimos by Liesel Mueller We have only one noun but as many different kinds: the grainy snow of the Puritans and snow of soft, fat flakes, guerrilla snow, which comes in the night and changes the world by morning, rabbinical snow, a permanent skullcap on the highest mountains, snow that blows in like the Lone Ranger, riding hard from out of the West, surreal snow in the Dakotas, whe.. 2009. 12. 29.
Advent 1 (대림절 첫주) 교회 달력에 근거하면 대림절 첫주의 일요일인 11월 29일은 새해 첫날입니다. 대림절은 크리스마스 날까지 4주간 계속되며 대림절을 나타내는 Advent 라는 말의 어원은 라틴어 Adventus 에서 나왔으며 이 단어의 뜻은 "오심" 혹은 "도착"입니다. 로마제국 시대에는 이 말을 왕, 황제처럼 중요하.. 2009. 12. 1.
아름다운 인생을 위한 스무가지 실천과제 ... * 아름다운 인생을 위한 스무가지 실천과제 1. 하느님을 신실하게 섬긴다. 2. 자신의 몸과 영혼을 소중히 돌본다. 3. 시간을 허비하지 않는다. 4. 가난한 이를 돕는 일에 망설이지 않는다. 5. 주변 사람들에게 구체적인 감사의 표시를 자주 한다. Thousand Islands, Canada, (March, 2008) 6. 만나는 사람들을 친절하게 .. 2009. 11. 27.
[전쟁영시14]11월 11일 Remembrance Day에 읽어 보는 In Flanders Fields 매년 북미와 유럽의 몇 나라에서는 11월 11일을 전쟁터에서 목숨을 받친 군인들의 영혼을 추모하는 날로 정해 놓았습니다. 캐나다에서는 이날을 Rememberance Day 라고 불리우고 미국에서는 Veterans Day 라고 하기도 하고 Armistice Day (세계 1차 대전 휴전 기념일)이기도 합니다. 작년 이맘때에 전쟁터에서 숨져 간 많은 군인들의 영혼을 위로하고 그들의 희생을 추앙하는 날인 Remembrance Day 에 전쟁을 주제로 한 많은 시들 가운데에서 가장 우리들에게 잘 알려진 In Flanders Fields 시를 올렸었다. 이 시는 캐나다 출신인 의사이자, 교수였던 존 매크레(John McCrae) 씨가 1차 세계 대전중에 벨지움의 이프레에서 군의관으로 참전하면서 직접 목격한 전쟁의.. 2009. 11. 12.
[좋은영시13] Harlem (할렘/Dream Deferred) 미루어 두었던 꿈은? by Langston Hughes Jasper로 가는 기차에서....(2008) Harlem (Dream Deferred) BY LANGSTON HUGHES What happens to a dream deferred? 미루던 꿈은 어떻게 될까? Does it dry up 햇볕 아래 건포도처럼 like a raisin in the sun? 쪼글쪼글 말라 버릴까? Or fester like sore-- And then run? Does it stink like rotten meat? Or crust and sugar over like a syrupy sweet? Maybe it just sags like a heavy load. Or does it explode? 한글 번역: by Helen of Troy© Langston Hughes (1.. 2009. 11. 6.
[좋은 봄영시감상12] 한시 두보의 호우시절 요즘 한국에서 호우시절이라는 영화가 인기리에 방영이 되고 있다는 것을 다음 블로그 대문 왼쪽에 걸려 있는 걸 종종 보았습니다. 그냥 단어만 보아서 무슨 뜻인지 전혀 감이 었어서 관심 밖이었다가 조금 전에 블로그 친구인 메이님께서 호우시절이라는 단어가 두보의 시에서 유래했다는 글을 읽고 혹시 이 시가 아닐까 하는 예감에 원어인 중국어를 영어로 번역한 것을 또 다시 어줍잖은 한글 번역과 함께 올려 봅니다. 원글에서 두번이나 번역을 거친 내용이 실제와 거리가 있을까 두렵지만 한시의 대가이신 oldcow님이 원글과 함께 맛깔스럽게 바로 잡아 주실 걸로 믿습니다. 이 영화가 잔잔하게 감동을 주는 이 시와 연관이 있다니 재주껏 찾아서 보아야 할 생각을 하면서 나도 누군가가 살다가 목말라하고 기대고 싶을때 그 갈증을.. 2009. 10. 19.
인생과 음악...... 인생과 음악 살다 보면 저 마다의 시기와 기간이 있듯이 인생에는 수 많은 갈피들이 있다. N. Saskatchewan River, Edmonton 인생의 한 순간이 접히는 그 갈피 사이 사이를 사람들은 세월이라 부른다. Blackhawk Golf Course... 살아 갈 날 보다 살아 온 날이 많아 지면서부터 그 갈피들은 하나의 음악이 된다. City View from.. 2009. 10. 7.